У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)

О книге Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Читать полностью Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
Текст произведения «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Однако к тому моменту, как я, поднявшись, наливала нам чай, лорд оттон Грэйд закончил с завтраком, смял салфетку, бросил ее поверх тарелки и вдруг сказал:
— Вы общались вчера с призраком?
Не видя поводов для сохранения тайны, я ответила:
— Да.
— Какой облик оно приняло? — последовал следующий вопрос.
— Леди эн-Аури по началу, затем проявились черты незнакомого мне мужского лица, — ответствовала я, вновь присаживаясь на свое место и игнорируя как кубики сахара, так и сладкую выпечку, присутствующую на столе.
Внимательно взглянув на меня, лорд оттон Грэйд произнес:
— Ваша светлость, мне кажется, вы заигрались в благовоспитанную подвергшуюся наказанию монашку.
Замечание было болезненным, однако поправив ложечку, которую я вынула из чая и разместила на блюдце, я, сохраняя спокойствие, произнесла:
— Приучаю себя к аскетизму, принятому в этих местах.
Лорд оттон Грэйд хотел было что-то сказать, но в этот момент лакеи распахнули дверь и на террасу вошел Говард.
— Список вещей, которые пытались украсть уволенные вами, леди оттон Грэйд.
После чего мне был протянут перетянутый черной лентой свиток.
— Леди не закончила завтрак, — недовольно произнес герцог, однако никакого вмешательства с его стороны более не последовало.
— Благодарю вас, Говард, — я улыбнулась мужчине, и сняв перевязь развернула свиток.
Список оказался внушительным!
""Господин Гранас, старший конюх: серебряные подсвечники в количестве четырех штук, две шпаги времен Зимней войны, комплект замкового белья…""
Не скрыв изумления, потрясенно взглянула на Говарда.
— Да, ваша проницательность делает вам честь, — сказал он.
Развернув свиток полностью, осознала, что он значительно превышает длину моих рук, и задала резонный в свете увиденного вопрос:
— А был среди прислуги хоть кто-то, кто не пытался обокрасть родовой замок Грэйд?
— Нет, ваша светлость, — отчеканил Говард.
Поверх списка молча взглянула на герцога. Лорд оттон Грэйд невозмутимо повел плечом, после чего безразлично произнес:
— Ранее увольнений не происходило, Ари. Ко всему прочему учитывайте, кто для них вы — зарвавшаяся выскочка, и кто я — маг, с которым более чем опасно связываться.
Гнев румянцем вспыхнул на щеках, и я не сдержала выпада:
— Но в конечном итоге обокрали они именно вас, опасного мага.











