У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Так убивать нечестно! Рождественский кинжал

Автор
О книге Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джорджетт Хейер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…
Читать полностью Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Текст произведения «Так убивать нечестно! Рождественский кинжал» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Джозеф с наигранной веселостью воскликнул:
– Да он сам не знает! Мой племянник вечно разбрасывает свои вещи где попало, верно, Стивен? Где вы его отыскали, инспектор? Ради Бога, не играйте с нами в прятки!
– Мы нашли его в спальне покойного, сэр, – ответил инспектор.
С Джозефа мигом слетела вся его бравада. Он ахнул и поспешно заговорил:
– Да, но для этого существует много объяснений. Например… например, мой племянник оставил его в комнате. Или, скажем, мой брат – да, это вернее всего – наткнулся на него где-нибудь в другом месте и отнес к себе, чтобы потом вернуть Стивену.
– Перестань! – поморщился Стивен. – Вы можете точнее указать место, где его нашли, инспектор?
– Он лежал на полу, под креслом у камина.
– А, тогда все ясно! – обрадовался Джозеф, снова бросившись защищать племянника. – Видимо, ты его выронил из кармана, старина, и от волнения не заметил. Я имею в виду – когда наклонился над бедным Натом. Да, так оно и было.
– Портсигар лежал далеко от тела покойного, сэр, – возразил инспектор.
– О! Значит, кто-то случайно задел его ногой, – упрямо не сдавался Джозеф. – Мы были так потрясены, что могло случиться что угодно! Стивен, почему ты молчишь? Ведь все это ерунда! Глупости! Они ничего не означают! Инспектор просто хочет знать…
– Пока у меня не было возможности вставить хоть слово, – перебил его Стивен. – Если ты закончил нести эту чушь, которая не может убедить даже идиота, я хочу сказать следующее. Я не знаю, как мой портсигар оказался в комнате дяди.
Инспектор усмехнулся. Джозеф снова кинулся на помощь:
– Ну конечно, мой брат сам отнес его наверх! Нет необходимости…
– И бросил его на пол, сэр?
– Точнее, сунул его под кресло, – вставил Стивен. – Или вы думаете, что это сделал я?
– Нет, – покачал головой инспектор. – Вероятно, кто-то сидел на кресле и хотел спрятать портсигар в карман, но промахнулся и уронил на пол.
– Возражаю! – вскричал Джозеф. – Вы намеренно искажаете мои слова и придаете им иной смысл. Это абсурд, чистый абсурд!
– Замолчи, – проговорил Стивен. – Я признаю, что это мой портсигар, и принял к сведению, что вы нашли его в комнате дяди. Что дальше?
– Это ставит вас в трудное положение, сэр.
Матильда, хранившая молчание, шагнула вперед.











