У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тридцать первая жена, или Любовь в запасе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тридцать первая жена, или Любовь в запасе

Автор
Жанр
О книге Тридцать первая жена, или Любовь в запасе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тридцать первая жена, или Любовь в запасе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Франциска Вудворт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня не любит мать, я безразлична отцу и неинтересна мужу. Но я научилась ценить себя и плевать на чужое мнение! Вот только жизнь так и норовит дать пинка. Меня забросило в другой мир. Теперь я тридцать первая жена, надо мной довлеет клятва бывшей хозяйки тела и выбор небольшой: умереть не исполнив или умереть исполняя. Да еще драконы под ногами путаются. Тернист путь к счастью, но меня никогда не пугали трудности!
Читать полностью Тридцать первая жена, или Любовь в запасе
Текст произведения «Тридцать первая жена, или Любовь в запасе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я кланяюсь стоящим на верхнем балконе Владыке с женами, проявляя уважение, а потом поджигаю факелом чашу. Беру первые пои – пару шаров, связанных цепью, – поджигаю их и начинаю свой танец с огнем. «Бабочка», «Цветки», «Гиперлуп», «Восьмерка», «Космо»… Специально надела темную одежду: я растворяюсь, рисуя огнем. Словно перенеслась на много лет назад в свою бесшабашную юность.
Мне всегда нравился этот опасный танец на грани, требующий хорошей координации движений, чувства равновесия, концентрации. Музыка помогает держать ритм.
Прерываюсь, лишь чтобы сменить инвентарь и поджечь новую чашу. В конце я танцую окруженная огненным кольцом всех горящих чаш, в облаке искр, медленно опадающих на землю.
Огонь гаснет, я замираю с последней нотой мелодии, и опускается тишина. Не знаю, как зрители, а я довольна! Моя финальная точка в этом мире получилась яркой и красочной.
Вскинув голову, я встретила взгляд Владыки в котором, кажется, до сих пор отражались всполохи огня.
– Достойное завершение вечера, – хрипло произнес он. Смолк на секунду и уже сильным голосом торжественно заявил: – Принцесса Элиссабет, ваш завораживающий танец достоин награды. Я принимаю вашу просьбу и разрешаю завтра пройти испытание на истинность драконьим огнем.
Тишина сменилась взорвавшимся гулом голосов, а у меня в голове словно включился белый шум.
Чего?!
Глава 30
Я даже не заметила, как меня окружила стража, оттесняя от хлынувших поздравить придворных, желающих удачи.
Немного придя в себя, я потребовала передать Владыке мое желание поговорить с ним. Какое испытание огнем? Он рехнулся?! Я не хочу! Но эта чешуйчатая сволочь проигнорировала и мои требования страже, и мои взывания к нему в комнате. Теперь уже он не хотел разговаривать со мной.
А я… Мне даже поплакаться было некому! Моржетту еще днем лаэр Вэльдер по моей просьбе увез из дворца в свой городской дом и отдал на попечение гостящей у него тетушке.
Я металась по комнате как тигрица, чувствуя себя в западне. Но в конце концов чувство бессилия и усталость взяли свое, и я легла в кровать. Сна, правда, не было ни в одном глазу. Я безумно боялась завтрашнего дня, даже больше, чем смерти от нарушения клятвы.











