У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Верескова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
ФИНАЛ Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Читать полностью Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
Текст произведения «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Лаванда еле дождалась, пока Роберт отойдет достаточно далеко, прежде чем спросить:
— Марго сказала мне, что видела тебя с моим молодым человеком. Надеюсь, ты понимаешь, как это некрасиво — вступать в связь с занятым мужчиной?! — сразу же в лоб начала девушка свои претензии. Мне очень хотелось спросить: а не думала ли она задать этот вопрос своей же подруге Колетт?
— Понятия не имею, о ком ты и о чём ты, — равнодушно ответила я, хотя уже поняла, о ком она говорит.
— Я говорю о Максвелле Фуллагаре, вас видели вместе пару дней назад, — она кивнула в сторону Марго.
Интересно, знала ли Лаванда, что я сижу в ""жалком одиночестве"" потому, что Фуллагар-старший публично выделил меня, и сотрудники-изобретатели из-за этого не торопятся со мной общаться? Скорее всего, они боялись, что я в отношениях с Тедом Фуллагаром или же мы близкие друзья, и я буду доносить на работников. Вряд ли Лаванда знала об этом, она была человеком, сконцентрированным на себе.
— Макс Фуллагар мне не интересен, но я, честно говоря, сомневаюсь, что ты являешься его девушкой, — я не собиралась позволять какой-то незнакомой девице унижать меня публично. Хотела даже сказать, что слышала, как она считала, что сегодня вечером у неё будет шанс, но передумала — не нужно опускаться до её уровня.
Девушка, услышав меня, смутилась. На её щеках появились красные пятна, но она не сдавалась.
— Я серьезно. Как тебя зовут? — спросила она, и я поняла, что она точно не знала о той экскурсии Теда Фуллагара.
— Айви. Браун, — тихо ответила я, улыбаясь.
Лаванда нахмурилась, услышав моё имя:
— Знакомая фамилия… Твои родители аристократы? — спросила она неуверенно, явно не зная, стоит ли продолжать предъявлять свои претензии.
— Нет. Они фермеры. Но ты могла слышать мою фамилию, так как я создала ""Усилитель Браун"", — я улыбнулась и внимательно смотрела на девушку.
Она замерла, осматриваясь по сторонам – люди всячески делали вид, что не видят происходящего, чтобы избежать моего возможного обращения к Фуллагару-старшему или, что ещё хуже, к советникам короля.
— Понятно, — ответила Лаванда и неловко отошла, не попрощавшись и никак не комментируя свою недавнюю попытку утвердиться за мой счёт.
Я только пожала плечами и покинула столовую, проведя остаток дня в мастерской, и ушла с работы задолго до пяти вечера.










