У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вынужденная невеста дракона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вынужденная невеста дракона

Автор
Жанр
О книге Вынужденная невеста дракона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вынужденная невеста дракона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Ты примешь участие в Отборе, – заявляет дракон, и я вздрагиваю.Совсем рехнулся? Кто заставляет бывшую возлюбленную, которую сам же бросил и растоптал, соревноваться с собственными невестами?– Нет! Ни за что! – заявляю я, и глаза дракона становятся черными как ночь.Никто не смеет противиться власти Темнейшего. Под каким предлогом отказаться? Я не могу сказать ему о сыне.– Я по правилам не подхожу. У меня есть жених.– Нет у тебя больше жениха. Ты только моя.Властный дракон-козел с 8 невестамиВедьмочка, которой разбили сердцеЭмоции на граниОбязательный ХЭ!
Читать полностью Вынужденная невеста дракона
Текст произведения «Вынужденная невеста дракона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я так испугалась за сына, что схватилась за кочергу, но оказалась, что они не грабить пришли, а просить целительницу о помощи.
Вот только госпожи Марэл не было в ту ночь, а их друг был так исполосован глубокими ранами, что не дожил бы до утра. Нет, он даже не перенес бы еще одного перемещения.
Я не знала, кто эти люди, но не могла оставить незнакомца умирать. Хотя и выбора мне незваные гости не оставили. Решили сами перевернуть запасы госпожи и варить зелье по рецептам, вот только делали всё так, будто к котлу никогда не подходили.
О боги, они же его скорее отравят, нежели спасут!
Я тоже не зельевар, но сто раз помогала хозяйке и прекрасно видела всё ее хитрости.
Однако стоит ли помогать этим людям? Они не выглядят добропорядочными, скорее уж бандитами.
Хотя мне ли судить о книге по обложке? Меня тоже принимают, гоблины знают, за кого.
Стоило взглянуть на несчастного, который находился в таком бреду, что даже говорить не мог, на агонию на его перепачканном лице, как сомнений не осталось.
Кем бы он ни был, на моих глазах не умрет!
– Отойдите, если не хотите его убить! – говорю я, отгоняя мужланов от котла.
– Давай хоть ребенка подержу, – предлагает бугай, но я ему не доверяю. Однако дышать испарениями Рейну тоже опасно.
– Выйдите, я сама сварю, – прошу я их, решив расположить сыночка в люльке у окна.
Мужчины, видать, не привыкли, чтобы женщина командовала. Да и не доверяют мне. Смотрят так, будто я что-то задумала.
– Тогда выйду я, но ваше варево только навредит, – говорю я им.
– Не слишком ли ты много на себя берешь, ведьмочка? – рычит мне бугай.
– Дайте ведьме работать, – раздается сиплый, едва слышный голос.
Оборачиваюсь и вижу, что окровавленный мужчина уже пришел в себя, но боль терзает его всё сильнее.
Его товарищи переглядываются, а затем неохотно выполняют приказ.
– Ладно, Дикий, как знаешь, – говорят они, покидая комнату, но дверь оставляют открытой.
Я тут же кладу Рейна, который, к счастью сейчас крепко спит. У меня такое чувство, будто он знает, когда мамочке нужна его помощь, и от этого сердце сжимается.
Еще не поздно исправить то, что эти криворукие наделали. Они вверх ногами книгу, что ли, читали?
Полчаса уходит на отвар, но едва я заканчиваю, как Рейн начинает ворочаться, плачет.
Скорее беру его на руки и выхожу во двор.
Бугаи сидят на дровах. Всё еще такие напряженные, что я чувствую их невидимые шипы.
– Дайте ему три ложки.











