У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Запечатанный во тьме. Том 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Запечатанный во тьме. Том 2

О книге Запечатанный во тьме. Том 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Запечатанный во тьме. Том 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (А. Никл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Первый том здесь -https://author.today/work/425809По воле случая, Арней попал туда, откуда нет выхода. В этом месте нет стен, нет горизонта, нет надежды на спасение. Только бесконечная, всепоглощающая тьма.Все, кто оказывался в этой бездне, оставались заточенными в ней навечно. И в поисках выхода сходили с ума…Но, вместо того, чтобы покориться отчаянию, Арней выбирает другой путь. Путь силы.Поэтому он ищет сквозь тьму не выход, а себя. И, возможно, именно в этом бесконечном мраке, он найдет то, что искал всё время.
Читать полностью Запечатанный во тьме. Том 2
Текст произведения «Запечатанный во тьме. Том 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я аккуратно сорвал его и сразу же положил к себе в сумку, не в силах сдержаться радостную улыбку на лице. Причем, как мне показалось, я радовался не столько самому цветку, как тому, что мне удалось раскрыть его тайну.
А теперь было бы неплохо найти ещё один такой же. Ведь именно Тенецвет и станет моей платой за изготовление зелья.
Я отошел в другое место и сел. Снова сосредоточился, но, сколько бы не искал, здесь ничего подобного не ощущалось. Тогда я решил пройтись вдоль скалы, чтобы не отходить далеко от водопада и попытать удачу в другом месте.
Однако не прошло и часа, как я услышал странные звуки.
Я насторожился и прислушался к окружению. В этот момент земля будто бы задрожала подо мной. Но это было мимолетно. А потом, спустя несколько мгновений эта дрожь повторилась.
— Что за чертовщина?.. — еле слышно произнес я и снова прислушался.
Вроде бы ничего не происходило… Но спустя несколько минут мне показалось, что я слышу чей-то крик.
Я выждал буквально ещё пару секунд, а потом этот крик повторился.
— А-а-а-р-н-е-е-е-й!
Глава 19
Женский крик, полный чистого ужаса, разорвал тишину.
Это была Сильвария.
Почему-то мне захотелось вздохнуть и закатить глаза. Но вместо этого я сорвался с места. Конечно же, я понимал, что они не специально находили неприятности на свою пятую точку, но создавалось именно такое впечатление.
Ноги сами понесли меня сквозь чащу. Ветки пытались хлестать по лицу, но я, даже не задумываясь, уклонялся от них.
Я вылетел на поляну как раз в тот момент, когда гигантская жаба, размером с повозку и покрытая бородавчатыми наростами, приземлилась в том месте, где секунду назад стояла Сильвария.
Девушка отпрыгнула в самый последний момент, споткнулась и упала на спину.
— Н-нет! Пожалуйста! — её голос дрожал.
Жаба повернула свою мерзкую морду, и её выпученные глаза сверкнули.
Это оказался язык. Длинный, липкий, молниеносный.
Он обхватил ногу Сильварии и дёрнул.
— А-а-а-а-а! — Завизжала девушка.
Клинок в моей руке казался слишком лёгким, слишком коротким, чтобы за один удар разрубить жабу. А готовиться к серьезному удару времени не было. Сейчас я чувствовал некое истощение из-за поисков цветка. Поэтому…
Прыжок.
Взмах.
И язык жабы разорвало пополам.











