У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жрец Хаоса. Книга III» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жрец Хаоса. Книга III

О книге Жрец Хаоса. Книга III
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жрец Хаоса. Книга III». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (М. Борзых). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
КОПИПАСТ с 1 тома:В этом мире всё смешалось: Тёмные — защита империи, Светлые — её погибель. Пора им узнать, что жить в чёрно-белом мире вредно для здоровья.Да здравствует Первородный Хаос и я — его жрец!
Читать полностью Жрец Хаоса. Книга III
Текст произведения «Жрец Хаоса. Книга III» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ваше Императорское Высочество, смилуйтесь, — решил я заступиться за боевую химеру, которая никак не желала ходить с золотым бантиком на шее. — Мауриция не любит подобных проявлений внимания. Позвольте ей быть в естественной красоте на балу.
— Юрий Викторович, — наконец, заметила меня принцесса, сделав приветственный кивок головы. — Судари, — поздоровалась она также с Железиным и Солнцевым абсолютно взрослой интонацией. — Юрий Викторович, объясните уж своему созданию, что послушные девочки должны быть красавицами.
Ребёнок говорил столь правильные взрослые вещи, что я невольно подивился её рациональности и в некоторых вещах даже взрослости. Не прошло и секунды, как за девчушкой-принцессой вслед в кабинет вошла фрау Листен, её гувернантка. Заметив меня, она сверкнула взглядом, однако же на лице не проступило ни единой эмоции.
— Елизавета Алексеевна, не сбегайте так от меня. Это чревато. Тем более сейчас во дворце такое количество гостей, что невозможно отличить, кто из них друг, а кто враг. Я не смогу вас защитить, если вы будете от меня сбегать."
"Елизавета Алексеевна обернулась к фрау Листен и тут же склонила голову:
— Я всё понимаю, фрау, но Мурка отказывается надевать бантик.
Я погладил кошечку по шейке, мысленно при этом уговаривая её всё-таки потерпеть и нацепить на себя этот злосчастный бант — ведь в упрямстве принцессе не откажешь. Мурка сопротивлялась минуты две, а после с повинным видом спустилась и, демонстративно не глядя на принцессу, отвернула голову, подставляя шею.
— Юрий Викторович, вы — чудо! — захлопала в ладоши Елизавета Алексеевна и тут же приладила золотую ленту на шею кошечке. — Спасибо вам за помощь в уговорах прекрасной Мауриции.
Девочка взяла котёнка на руки, при этом нашёптывая ей на ушко:
— Мурка, я обещаю, как только бал закончится, я сразу же с тебя его сниму. Потерпи, пожалуйста. А я тебе вкусненького с кухни стащу!
Химера мученически вздохнула, но всё-таки замурчала на руках у принцессы, и они покинули кабинет.
— Боги, как низко — покупать благосклонность императорской семьи подарками каких-то вшивых котят.











