У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Алхимик из другого мира» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Алхимик из другого мира

О книге Алхимик из другого мира
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Алхимик из другого мира». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Александровна Захарова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Итак, программа минимум уже выполнена. Виру оплатила, косметику создала, от лишних килограмм избавилась. Вот только из подруг найдена пока одна, да и та проживает далековато от столицы. Да с личной жизнью не всё так просто. "Мы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает..." Но ничего страшного. И подругу найдем и подходящий транспорт «изобретем». А еще одному герцогу нос утрем, ибо нечего попаданок обижать. У нас фантазия богатая: отомстим с размахом!
Читать полностью Алхимик из другого мира
Текст произведения «Алхимик из другого мира» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"Алхимик из другого мира
Глава 1
Глава 1
И снова я чуть не расплакалась, слушая брачные клятвы молодоженов. В каждом их слове чувствовалась любовь и Кати и Джереона.
Как же я счастлива за подругу?! Наверное, это такая компенсация за прошлую жизнь. В том мире мы с ней так и не нашли тех единственных мужчин, которым готовы были бы вручить себя. А на мелочевку мы не разменивались, не слушая советы знакомых о том, что нам надо снизить запросы.
Покосилась на второго свидетеля, то есть друга жениха. И перехватила его мимолетный взгляд на себя.
Впрочем, долго в неведении я не осталась. От Храма до особняка мы с новобрачными добирались на одной карете. Причем мужчины сели напротив нас, девочек.
- Берхард, Аннет, - начал Джереон с мягкой улыбкой. – Понимаю, что должен был вас познакомить ещё до венчания, но не сложилось. Аня, позволь представить тебе моего близкого друга, герцога Берхарда де Лорана.
Моя улыбка сама по себе потухла. Герцог? Лучше бы он преступником был. С ним у меня были бы хоть какие-то шансы.
- Берхард, а это близкая подруга моей жены, госпожа Аннет Дюран, - голос Джереона на слове «жена» потеплел на пару градусов, но, кажется, сам герцог этого не заметил.
- Приятно, наконец, познакомиться, Аннет, - произнес Берхард с ленивой усмешкой на губах, которая меня выбесила ещё в первую встречу
- Я свое имя не скрывала и чужим не называлась, - парировала я, копируя его насмешку.
Его взгляд потемнел: суть претензии он понял сразу.
- Я только вчера приехал в столицу, - обронил он уязвлено. И поморщился. А на его лице мелькнуло высокомерное выражение, которое я расшифровала примерно так: «да перед кем я оправдываюсь?».
- Так вы уже знакомы? – удивилась Катя.
- Это его я спасла от нападения мага, создав воздушную стену, - коротко пояснила я.
- Вряд ли тот маг смог бы меня убить, - заметил Берхард. Но Джереон, осознавший, что именно я хотела сказать, медленно покачал головой.
- Так это тот Карлсон, что улетел, но обещал вернуться? - насмешливо уточнила Катюшка, чем вызвала мой смешок. Как тонко подмечено?! Переглянувшись, мы захихикали, как в далекой юности, хотя понимали, насколько это невежливо. Мужчины ведь не понимают причины смеха.








