У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Анахрон» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Анахрон

Автор
О книге Анахрон
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Анахрон». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктор Беньковский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Впервые обе книги «Анахрона» — под одной обложкой.Городская сказка, перенесенная на страницы и немедленно зажившая собственной жизнью. Поразительно точный срез нашей с вами действительности, чем-то напоминающий классическое «Собачье сердце», но без злобы, без убивающего цинизма. Книга, несущая добро, - что так редко случается в нашей жизни.Книга первая (роман), с. 7-394Книга вторая (роман), с. 397-755
Читать полностью Анахрон
Текст произведения «Анахрон» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сложила их на его стол и подчеркнуто резко повернулась, желая удалиться. Держалась она горделиво, выпрямившись. Был бы хвост, подняла бы трубой.
— Стой, — произнес Сигизмунд. У него пропала всякая охота ссориться с девкой.
Она остановилась, не поворачиваясь. Насторожилась.
— Ну ладно тебе, — примирительно сказал Сигизмунд.
Она обернулась, пристально поглядела на него. Убедилась в том, что он не сердится и не насмехается.
Сигизмунд показал ей, чтоб садилась рядом. Лантхильда приблизилась, уселась, выпрямив спину и чинно сложив руки на коленях.
Молчание затягивалось. Сигизмунд решил завести светскую беседу.
— Зу ис Лантхильд, — начал он.
Девка не шевельнулась.
— А скажи–ка ты, мать, — перешел Сигизмунд на родной язык, — какой такой «йайаманне» ты названиваешь?
Она вдруг прыснула и тут же застенчиво схватилась за нос: видать, сопля выскочила. Вскочила и убежала за носовым платком. Из «светелки» долго доносилось трубное сморкание.
Потом Лантхильда снова замаячила на пороге.
— Ты, эта, от разговора не увиливай! Что за йайаманна? Докладывай.
Лантхильду, похоже, эта йайаманна чрезвычайно веселила. Она показала на Сигизмунда.
— Не понял, — сказал Сигизмунд.
— Йаа, — произнесла девка. — Йа.
— Ну, я, — согласился Сигизмунд.
Она так и покатилась со смеху. И выдала раздельно:
— Микила Сигисмундс ист селс. Микила Сигисмундс ист йайаманна."
"Так. Теперь он у нее что–то вроде ослика Иа–Иа. Мило.
Впрочем, кто сказал, что он, С.
Наконец Лантхильда перестала хихикать. Взяла его за руку, призывая ко вниманию. Кивнула несколько раз, сказав «йа». Покачала головой, пояснила: «нии». Потом показала на него: «манна».
И тут до Сигизмунда доперло. «Манна» по–лантхильдиному будет «мужик». «Манн» в немецком. А насчет «йа»… Ведь сам называл себя «я», когда в Миклухо–Маклая вчера играл. То–то девка хихикала. «Я» — «да» по–ейному, это теперь и пьяному ежику внятно. Стало быть, «йайаманна» — это раззява, у которого даже дуре юродивой ни в чем отказу не будет… Одним словом — сладкий лох.
И опять же, недалеко ушла от истины. А кто вы, спрашивается, такой, Сигизмунд Борисович?
Ну хорошо же. Как ты там себя называла, дорогая Лантхильдочка? Мави?
Он показал на нее пальцем и сказал ехидно:
— Йайамави.
Ух!
Едва успел блок поставить — съездила бы по морде, мало бы не показалось.





