У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 9» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 9

О книге Бастард Императора. Том 9
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 9». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сергей Каспаров). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным?Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора!Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался.Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир...Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 9
Текст произведения «Бастард Императора. Том 9» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вся группа начала брать меня в кольцо, при этом разглядывая побоище, которое я устроил, пока женщина вдруг не остановилась.
— Барон Вяземский? — удивлённо спросила она.
— Мы знакомы? — я оглядывал каждого из них, прикидывая варианты боя в голове.
— Нет, не знакомы, — усмехнулась она. — Но о вас теперь только идиот не знает в Сибири. Позвольте узнать, что вы забыли здесь?
— Здесь — это где?
— Здесь — это на землях наших врагов, — ответила она.
Весь их отряд остановился, разглядывая меня.
— Понятия не имею, кто здесь ваши враги, а кто нет.
— Ну да, ну да, — усмехнулась она. — Мы же не так известны. Но у нас есть кое-что общее, — женщина сняла перчатку с левой руки и продемонстрировала три лепестка. — Я — Дарья Белинская, — представилась она. — Наш Род граничит с землями этих шакалов, — женщина кивнула головой на трупы.
— Сестра, — нахмурился мужчина.
— Да будет тебе, Алексей, — отмахнулась она. — Он же из наших, из стражей.
— Ну знаешь ли, — посмотрел он на неё.
— А ваш брат правду говорит, — покачал я головой. — Я бы в первую очередь не стал доверять случайному стражу, которого не знаю. Точнее тем, кто не на официальной зачистке.
— Что, тоже встречали? — улыбнулась она. — Я стараюсь не акцентироваться на этом. Впрочем, мы отошли от темы. Так что вы забыли тут, барон Вяземский?
Вся группа сосредоточенно смотрела на меня, явно готовые по команде броситься в атаку.
Если они не с этими отморозками, то можно и договориться.
— Я пролетал здесь на дирижабле, преследуя, видимо, кого-то из их верхушки, — мотнул головой на трупы.
— Зачем? — удивился мужчина. — Да и как это, видимо? Вы не знаете, кого преследуете?
— Нет, — помотал я головой. — У меня забрали кое-что важное для меня и я собрал отряд, который возглавил и отправил по следу.
Мужчина с женщиной переглянулись.
— Барон, давайте… — начала женщина, но её прервал мужчина.
— Предлагаю нам спокойно разойтись, — он посмотрел на меня. — Нам нечего делить, если вы не соврали. Но расход с условием. Нам нужен он, — мужчина кинул быстрый взгляд на всё-таки застонавшего огневика.
— Идёт, — кивнул я. Сражение с ними лишь задержит меня, а информацию я и потом добуду. — Но мне нужно от вас кое-что.
Они переглянулись.
— И что же? — спросила женщина.
— Машину.
Женщина улыбнулась.
— Думаю, что у вас будет богатый выбор, — произнесла она.











