У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бесполезная жена герцога южных земель» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бесполезная жена герцога южных земель

Автор
Жанр
О книге Бесполезная жена герцога южных земель
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бесполезная жена герцога южных земель». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда я открыла глаза, то уже стала герцогиней — супругой герцога южных земель в неизвестном мире. Но оказалось, что герцогиня я только по статусу. На самом же деле прислуга издевается надо мной, а муж и вовсе игнорирует. Какая жалкая жизнь! Боже, я не знаю, что мне делать дальше! Остается только продолжать жить богато и беззаботно в «пристройке», куда меня выгнал благоверный, и утирать горючие слезы очередной банкнотой.***Через несколько месяцев.— Брачные обязанности священны. Я требую их выполнения, — супруг, страдающий от фобии прикосновений, нежно гладит меня по щеке.А? Мы так не договаривались!
Читать полностью Бесполезная жена герцога южных земель
Текст произведения «Бесполезная жена герцога южных земель» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но, тем не менее, герцог отвечает:
— Я ежедневно получаю доклады…
— Надеюсь, не сую нос в чужое дело, но их явно недостаточно. Этих ваших докладов. Вы вообще в курсе того, через что проходит ваш брат?
— Что вы имеете в виду…
— Чем руководствуется Генри, избегая этих занятий? Вы об этом думали?
Глен сжимает губы в тонкую линию, его челюсть напрягается. Не знаю, какое сейчас выражение лица у стоящего за моей спиной младшего Грейстона, но взглянув на брата, лицо старшего приобретает выражение полной обескураженности.
— Вижу, что нет. Мало назначить ответственного человека и пустить все на самотек, получая скупые ежедневные отписки.
И ежу понятно, что такого герцогу раньше не говорил никто. Его темные глаза округляются, он отступает назад и трет рукой висок. Мигрень? Тц. Молчание тянется недолго.
— Почему ты не посещаешь занятия? — герцог задает вопрос брату. — Слишком скучные? Не нравятся учителя? Сложно?
Скрещиваю на груди руки, отступаю на три шага в сторону, чтобы видеть лица обоих. Я не позволю им разойтись, пока все не прояснится, если понадобится, вцеплюсь в обоих мёртвой хваткой.
Но, честно говоря, то, что Глен сейчас сделал шаг и принялся напрямую интересоваться у Генри…весьма неожиданный, но приятный поступок. Он действительно прислушался ко моим словам. Удивительно.
— Нет. Все не совсем так, — бормочет юноша в ответ.
Глен запутался:
— Тогда почему ты их прогуливаешь?
— Ну…просто…я не так хорош, как ты, и мне…
Слышу, как скрипит ткань, так сильно его сиятельство сжал обтянутые перчатками руки в кулаки.
— Кто… — выдыхает герцог так, что становится похож на быка, перед которым помахали красной тряпкой. — Кто…посмел тебе это сказать?!
Генри отступает назад, решив, видимо, что ярость брата направлена на него. С трудом юноша подбирает слова:
— Я-я…никчемный. Это же всем известно. Бесполезный младший брат герцога Грейстона, имя которого никому неизвестно…
Герцогу требуется немного времени, чтобы осознать сказанное.
— Нелепость. Ты — мой брат, и ты не никчемный Генри, — Глен сокращает дистанцию, и я замечаю, как он тянет руку вперед, очевидно, намереваясь коснуться макушки смотрящего под ноги Генри, но так и не решается, опускает дрожащую ладонь вниз. Жаль.
— Я… — слова герцогу даются также непросто. — Прости меня. Я всегда занят и уделял тебе мало времени. После того…как из-за меня мама ушла, я думал, что ты меня возненавидел и…
Глен замолкает.







