У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Безупречная жена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Безупречная жена

Автор
О книге Безупречная жена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Безупречная жена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Год назад Антония Мэннеринг осиротела. Ее брат Джеффри был еще слишком молод, чтобы обеспечить им достойную жизнь, поэтому Антонии пришлось задуматься о будущем. Участь старой девы ее не прельщала, и она поставила себе цель удачно выйти замуж. В доме матери девушка вела жизнь достаточно уединенную, и теперь в двадцать четыре года выбор ее был невелик. Совершенно прозаические надежды привели Антонию в дом лорда Рутвена. Филипп, друг ее детства, должен в скором времени жениться, и она постарается доказать, что способна стать хорошей женой: содержать в порядке дом и блистать в высшем свете. Филипп испытывает симпатию к Антонии, однако ему нужна не просто безупречная жена, но любимая и желанная женщина. В радостном предвкушении счастья он пытается разжечь страсть в сердце прагматичной Антонии, пуская в ход свой богатый любовный опыт.
Читать полностью Безупречная жена
Текст произведения «Безупречная жена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Предписание хозяйки дома отбросить все церемонии было воспринято с полным энтузиазмом. С присущей молодости легкостью компания заговорила о насущном.
Той самой красавицей – а это была очаровательная юная леди с кукольным личиком и спадающими на плечи черными локонами, одетая в скромное бледно-голубое платье, – оказалась мисс Катриона Даллинг, сирота родом из Западного Йоркшира. В Лондоне она пребывала под опекой своей тети, графини Тайсхерст.
– Это самый что ни на есть дракон в юбке, – объявила компании мисс Даллинг, широко распахнув большие голубые глаза и воинственно выпятив маленький подбородок.
– И она правда хочет выдать вас за того из претендентов, который окажется богаче остальных? – Сесили Маунтфорд, как и ее гости, нисколько не смущалась.
Поджав прелестные губки, мисс Даллинг горестно кивнула:
– Более того, она уже остановила свой выбор на несчастном Амброзе. – Она трагическим жестом положила ладонь на зеленый рукав из гофрированного шелка, принадлежавший юному джентльмену справа от нее, и выразительно стиснула его.
Амброз, носивший громкий титул маркиза Хаммерсли, был невысоким, довольно бледным и нервным на вид, несколько полным юношей. Он покраснел и, что-то бормоча, постарался разгладить морщины на рукаве, оставленные маленькими сильными пальчиками мисс Даллинг. Джеффри выразительно нахмурился:
– А разве вы не можете просто сказать ей «нет»?
На него тут же поглядели с сожалением.
"– Вы не понимаете, – сказала мисс Даллинг. – Тетушка твердо решила выдать меня за Амброза, потому что он маркиз, а у нас прежде не было в семье маркизов. Маркиз ведь лучше, чем граф, она смотрит на это как на повышение престижа семьи. А маменька Амброза наседает на него из-за моего наследства, потому что их земли не приносят достаточно дохода, чтобы обеспечить приданым всех его сестер. И еще, – добавила она мрачно, – его мать считает, что поскольку мне еще далеко до совершеннолетия, то справиться со мной не составит труда.
Антония усомнилась, все ли в порядке со зрением у матери Амброза.
– Для них все решают титул и деньги, – с нескрываемым презрением продолжала мисс Даллинг, – но у них ничего не выйдет! Я решила, что выйду замуж по любви или не выйду вовсе! – воскликнула она вдохновенно.
Это драматическое заявление вызвало одобрительные возгласы окружающих, особенно маркиза.










