У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Безупречная жена» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Безупречная жена

Автор
О книге Безупречная жена
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Безупречная жена». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Год назад Антония Мэннеринг осиротела. Ее брат Джеффри был еще слишком молод, чтобы обеспечить им достойную жизнь, поэтому Антонии пришлось задуматься о будущем. Участь старой девы ее не прельщала, и она поставила себе цель удачно выйти замуж. В доме матери девушка вела жизнь достаточно уединенную, и теперь в двадцать четыре года выбор ее был невелик. Совершенно прозаические надежды привели Антонию в дом лорда Рутвена. Филипп, друг ее детства, должен в скором времени жениться, и она постарается доказать, что способна стать хорошей женой: содержать в порядке дом и блистать в высшем свете. Филипп испытывает симпатию к Антонии, однако ему нужна не просто безупречная жена, но любимая и желанная женщина. В радостном предвкушении счастья он пытается разжечь страсть в сердце прагматичной Антонии, пуская в ход свой богатый любовный опыт.
Читать полностью Безупречная жена
Текст произведения «Безупречная жена» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он скакал на полкорпуса впереди, слившись в единое целое с Пегасом. Мужчина и мерин были необычайно сильны; вместе же они представляли собой настоящую мощь.
Подавив дрожь, Антония перевела взгляд вдаль.
Они остановились на небольшом холме, затерянном среди изумрудных лугов. Раньше они здесь не бывали. В глубине небольшого садика показался каменный дом, от него к воротам вела узкая дорожка.
– Кто живет здесь? – Антония наклонилась и похлопала Рэйкера по гладкой шее. – Это еще ваша земля?
Филипп кивнул:
– Да. Но все это, – он обвел рукой участок земли площадью примерно в двадцать акров, – принадлежит миссис Мортиндэйл, она недавно лишилась мужа.
Антония призвала на помощь всю свою выдержку.
– Разве не было бы разумнее выкупить эту землю и объединить с вашими владениями? Вряд ли она запросила бы высокую цену за такой маленький участок.
– Возможно. Я предложил ей выгодную сделку, но она пока не приняла моих условий. Я приказал Бэнксу постепенно увеличивать цену. Ее семья живет где-то в другом месте, так что когда-нибудь она непременно изменит свое решение.
Джеффри не терпелось исследовать окрестности; Филипп кивком позволил ему уехать. Радостно крикнув на прощание, Джеффри ускакал.
Антония щелкнула поводьями и направила Рэйкера вперед, чтобы перейти вброд через ручей.
– Вы очень заняты в последнее время. – Он два дня провел с Бэнксом. – Обычно управление поместьем не занимает у вас так много времени, не так ли?
– Нет. – Бросив на девушку задумчивый взгляд, Филипп пристроился рядом. – Нужно было привести в порядок бухгалтерские книги.
Антония нахмурилась:
– Я полагала, этим лучше заниматься после сбора урожая. В нашем поместье Мэннеринг-Парк я так и делала.
Губы Филиппа невольно дрогнули; он сделал усилие, чтобы скрыть улыбку.
– В самом деле? Я все же считаю, что наши поместья слишком разные, чтобы сравнивать способы ведения учета.
Антония озадаченно уставилась на Филиппа:
– Конечно, разные, я вовсе не хотела вас осуждать.
Выражение лица Филиппа было трудно прочесть.
И за это, моя дорогая, я вас сердечно благодарю.
Антония возмущенно выпрямилась:
– Вы говорите загадками!
Я не специально. – Встретив ее скептический взгляд, Филипп медленно приподнял бровь. – Что вы думаете по поводу планов Генриетты насчет Лондона?
Антония помедлила секунду, пожала плечами и послушно переключилась на другую тему:
– Мне кажется правильным выехать через неделю. Я была бы очень признательна, если бы мы оказались в Лондоне до начала самых грандиозных балов.










