У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бриллиантовый холостяк. Книга 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бриллиантовый холостяк. Книга 2

Автор
Жанр
О книге Бриллиантовый холостяк. Книга 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бриллиантовый холостяк. Книга 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Гаврилова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Читать полностью Бриллиантовый холостяк. Книга 2
Текст произведения «Бриллиантовый холостяк. Книга 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Твой многоуважаемый дядя будет в таком восторге, что вся столица содрогнётся, а мы, всем высшим светом, понесём цветы на твою могилку. Всё, Нэйлз, допрыгался.
Парень с ответом не нашёлся, а гнев Бертрана, как яростный пожар, перекинулся на меня.
— А ты? — Жених резко развернул кресло-каталку и, глядя снизу вверх, окатил презрением. — Что о себе возомнила, девчонка? Какая магия? Да и уровень. Пятый? У тебя? Откуда⁈
Прозвучало резко. Меня не просто втаптывали в грязь, а размазывали по ней тонким слоем.
Только вот незадача, я не совсем Алексия, и ненавижу, когда на меня давят.
— Аннулируй заявление! — рявкнул лорд. — Откажись от поступления, и я, так и быть…
Тут он всё-таки запнулся.
Я знала… Отлично понимала, что лучше прикинуться глупой овечкой, изобразить какую-нибудь дурость, но не смогла.
Жену он захотел. Имущество. Подложить меня под собственного внука.
Ага, щас. Утрётся.
— Откуда. У тебя. Магия. — Бертран напрягся, но отступить не пожелал.
Глубокий вдох, и я сказала:
— Хороший вопрос. Она проявилась сразу после того, как я отказалась от пилюль, которыми вы меня пичкали. Странное совпадение, не находите?
Я лгала, но неожиданно попала в цель.
Ещё одна точка, в которой можно тормознуть и изобразить дурочку, но я непроизвольно вошла в образ Ледяной королевы. Видимо пережитое напряжение сказалось.
Окатив Бертрана и Корифия холодом, я уведомила:"
"— За лорда Дрэйка не волнуйтесь. Он человек разумный и обязательно во всём разберётся. Цветы тоже поберегите, возможно, вам самим пригодятся. А ещё у меня есть сомнения насчёт заключённых с Офелией сделок, и я собираюсь подробнее изучить этот вопрос.
Старый лорд застыл, а потом наградил жабьей улыбкой.
— Уж не знаю кто прополоскал тебе мозги, девочка, но ты не понимаешь, что я сильней. Сделки законны! А ты… — И опять: — Немедленно откажись от поступления! В противном случае я буду вынужден пустить тебя по миру!
Я даже наклонилась, чтобы ответить:
— А может по миру пойдёте вы, лорд Бертран?
Корифий не выдержал, грозовой тучей двинулся вперёд.







