У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Автор
Жанр
О книге Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Томская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Читать полностью Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Текст произведения «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Чувство вины и стыда захлестывает меня. Что я наделала? Как могла позволить себе такое? У меня есть сын, репутация, которую нужно беречь, тайны, которые никто не должен узнать.
– Ошибка? – в голосе Рейкена звучит удивление и что-то еще. Обида? – Ты называешь это ошибкой?
– Да! – почти кричу я, забывая о спящем Дейре. – Именно ошибкой! Я замужняя женщина, у меня есть ребенок, а ты… вы…
– Я что? – Рейкен делает шаг ко мне, и я отступаю к стене.
– Вы пользуетесь моей слабостью! – обвиняю я его. – Сегодня был тяжелый день, я была напугана, благодарна, а ты…
Из-под стола раздается недовольное мяуканье.
“Мяу! – Мурик выскакивает и трется о мои ноги. – Что ты разоралась? Дэйр того и гляди проснется!”
Прикрываю глаза и пытаюсь выровнять дыхание. Мурик прав. Надо успокоиться. Только вот Рейкен, которого я обвинила не пойми в чем, не согласен.
– Я что? – повторяет он тихо, раздраженно. – Воспользовался твоей благодарностью? Ты думаешь, я все это спланировал? Думаешь, я специально…
– А что мне думать? – спрашиваю я, а голос дрожит.
– Ваш муж, – произносит Рейкен с какой-то странной интонацией. – Нормальный муж никогда не оставит свою жену на произвол судьбы. Как бы он к ней не относился.
– Это не ваше дело! – огрызаюсь я.
– Нет, видимо, мое, – возражает он. – Как и то, что ты боишься собственной тени, как и то, что ты одинока…
– Я не одинока! – сдавленно произношу я.
– Да, есть, – кивает Рейкен. – И сейчас подумай в первую очередь о нем.
Я не знаю, что ответить. Потому что я думаю о нем. О нем, о нашем непонятном будущем. О том, что будет, если Ксаррен действительно придет в мою лавку.
Слова застревают в горле. Я боюсь. Боюсь чувствовать, боюсь привязываться, боюсь быть обнаруженной.
Дэйр начинает хныкать в своем манежике, и я благодарна ему за это. Это позволяет мне не продолжать этот бессмысленный разговор. Ни к чему он.
– Извините, – бормочу я, не глядя на Рейкена.
Подхожу к Дэйру, беру его на руки и прижимаю к груди. Малыш тут же успокаивается, довольно агукая. Но я чувствую на себе жгучий взгляд плотника.
– Займусь пока делом, – собирая инструменты, говорит Рейкен. – Чтобы не мешать и не смущать замужнюю даму.
Он, хлопнув дверью, скрывается в подвале, а я, качая на руках Дэйра, прислоняюсь спиной к стене.
""Зачем ты это сделала? – спрашивает Мурик. – Он хороший.











