У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»

Автор
Жанр
О книге Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Томская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В тот момент, когда в моей жизни остались лишь тоска и одиночество, я попала в другой мир в тело жены могущественного герцога-дракона, Ксаррена Этерлайна. Прекрасно?Да не очень. Меня обвиняют в обмане и покушении на наследника, собственного сына, и отправляют в подземелья столицы дожидаться суда.Но мне удается выкрасть сына и сбежать.Волею судьбы я оказываюсь в деревушке хозяйкой заброшенной кондитерской.Лавку восстановлю! Сына воспитаю! Невинность докажу.И пусть дракон не засматривается на мои сладкие булочки.
Читать полностью Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»
Текст произведения «Изгнанная жена дракона. Хозяйка лавки «Сладкие булочки»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мой спаситель легко поднимается следом, отряхивая с одежды чуть влажную грязь. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и внимательными глазами, цвет которых мне почему-то никак не удается понять. Его одежда – рубаха и жилет – не скрывает крепкого телосложения, а руки выдают человека, умеющего держать в руках инструмент… или оружие.
– Спасибо, – произношу я,
– Не за что, – отвечает он, и уголки его губ приподнимаются в легкой усмешке. – Хотя должен заметить, что бросаться под копыта лошадей, да еще и с ребенком – не самый лучший способ развлечься.
В его голосе явственно слышится насмешка, и это задевает мое самолюбие. Я же не стояла и ждала, когда меня собьют!
– Я не бросалась! – огрызаюсь я, крепче прижимая к себе Дэйра. – Этот экипаж, судя по его внешнему виду, вообще должен был ехать по главной улице, а не в нашем тихом переулке. И тем более не с такой скоростью!
Кажется, мои возмущения забавляют его еще больше.
– А больше было похоже на то, что вы наслаждались видом.
Я чувствую, как начинает закипать раздражение. Да, меня чуть не сбили, но обязательно так явно надо мной насмехаться?
– Послушайте, я очень благодарна за помощь, – начинаю я, стараясь, чтобы мой голос звучал вежливо, хотя внутри все кипит от возмущения.
Хотела сначала пригласить его к себе, угостить булочками. Обойдется!
– Конечно-конечно, – подхватывает он с той же дразнящей улыбкой, и в его глазах пляшут искорки веселья. – Не смею задерживать.
Я поджимаю губы, не находя достойного ответа, и разворачиваюсь, направляясь к дому бочара. Дэйр, уже успокоившийся, вдруг начинает ерзать у меня на руках, выворачивая шею. Я замечаю, как он с любопытством разглядывает незнакомца, и даже улыбается ему из-за моего плеча.
Оглянувшись, отмечаю, что наш “спаситель” тоже отвечает улыбкой.
Я перехожу на другую сторону переулка, теперь уже несколько раз посмотрев по сторонам, и захожу в дверь под вывеской с изображением бочонка. Внутри пахнет деревом и просмоленными обручами. Бочар, пожилой мужчина с мозолистыми руками, сразу узнает меня и радушно улыбается. Он выслушивает мою проблему и кивает:
– Да, конечно, посмотрю. Только вот сейчас никак не могу. Срочный заказ доделываем для таверны.











