У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)

Автор
Жанр
О книге Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Светлана Рыжехвост). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Меня зовут Гарриет и я открыла свою шоковерну на Драконьем Пике. Вот только крылатые никак не могут привыкнуть к новому слову и норовят его исковеркать! Но ничего, зато мой горячий шоколад греет души и сердца, так что рано или поздно нас с нянюшкой примут здесь как своих. Но моя размеренная, шоколадно-привычная жизнь полетела кувырком в момент, когда ночью в дом вломились воины лорда Дальфари. Я не успела ничего понять, как оказалась в центре событий! И если бы не близнецы-драконятки, погибающие от таинственного проклятья, я бы ни за что в это все не ввязалась. Труднее всего объяснить своему сердцу, что ему не стоит так заполошно биться рядом с лордом Дальфари. Он — дракон, а я — человек, у нас нет и не может быть совместного будущего. #Сильные_чувства #Приключения #Вероятна_подписка
Читать полностью Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)
Текст произведения «Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"Светлана Рыжехвост
Драко-няня, или Целительница для Черного Дракона
Глава 1
Последние полгода мое утро начиналось одинаково — мы с нянюшкой сообща готовились к открытию нашей шоковерны. Правда, няня Фанндис противится придуманному мною слову, но… Раньше это место называлось «Чайная роза», вот только сейчас здесь нет ни чая, ни роз. А посему оставлять старое название просто недопустимо, оно вводит наших гостей в заблуждение!
— Стучат, что ли? — встрепенулась Фанндис. — Это ж кому не терпится-то? По такому времени долбятся только в винные лавки!
— Это работник пришел, вывеску менять, — напомнила я и принялась осторожно пересыпать какао из большого мешка в порционную банку.
— Вот попомни мое слово, что никто не поймет, отчего у нас над дверью висит «Шоковерна Гарриет Аддерли». Они подумают, что это твое первое имя! Ну хорошо же назывались, зачем менять-то?
— Зато там иллюзия позолоты на стаканчиках, а твои бисквиты со сливочным кремом выглядят как живые, — я чмокнула Фанндис в щеку и выскользнула из кухни.
Сорас, плотничий подмастерье, принял из моих рук вывеску, поскреб подбородок и неуверенно спросил:
— Это, значит, вот так вешать? Или так?
Он крутил вывеску во все стороны, и мне пришлось потрудиться, чтобы перехватить контроль за его длинными бестолковыми руками:
— Это вешать вот так, чтобы надпись читалась.
Парнишка угукнул, еще раз окинул взглядом вывеску и доверительно мне сообщил:
— Знаете, леди Аддерли, я бы никому не говорил, что вас так странно маменька с папенькой назвали.
— Это. Не. Мое. Имя, — отчеканила я. — Это слияние двух слов — шоколад и таверна.
— А чего не написали шоколадная таверна? — удивился Сорас.
— Оттого что у меня нет другой вывески, а эта слишком маленькая, — рыкнула я. — Твой же мастер работой завален выше крыши, не ко времени ему большую вывеску делать!
И, оставив его работать, вернулась на кухню, где няня кромсала ножницами кипу старых газет.
— Кого старый прислал? Сораса?
— Сораса, — со вздохом ответила я и присела на лавку рядом с нянюшкой.
Привычно складывая листы в подобие стаканчиков, я лениво размышляла о природе своей силы. Моя магия не имела стихийной направленности, и потому я с легкостью прошла курс колдовских трансформаций.








