У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Две хозяйки одного замка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Две хозяйки одного замка

Автор
Жанр
О книге Две хозяйки одного замка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Две хозяйки одного замка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Читать полностью Две хозяйки одного замка
Текст произведения «Две хозяйки одного замка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С кем общался отец этого тела? С предыдущим графом Арельсом? Неужели они были друзьями?"
"— Да нет, ваше сиятельство. — женщина замотала головой. — Просто добрые соседи. Старый Арельс подумывал выдать за вашего брата одну из своих дочерей, вот и заезжал одно время…
— За Лайона? — еще больше удивилась девушка.
Хотя нет, этого быть не могло. Ведь Лайон родился в совсем другой части королевства. И прежний граф Бартон хоть и позаботился об его образовании, но вряд ли стал бы принимать столь деятельное участие в его судьбе.
— Да что вы, ваше сиятельство. Конечно же нет. — заверила ее экономка. — Я имею в виду Бертрама.
Алесия смутно припомнила, что у первой хозяйки этого тела действительно был когда-то младший брат. Правда его имя начисто вылетело из памяти. Может, и Бертрам. Мальчик не дожил и до десяти лет. То ли от лихорадки умер, то ли от красной сыпи… Эмми что-то рассказывала про него, но без особых деталей.
— Я не знала.
— Так официально никто и не объявлял о помолвке.
Алес только кисло улыбнулась. Ну что тут можно сказать? Мечта «батюшки» в итоге осуществилась. Правда ему теперь от этого ни тепло, ни холодно.
Хотя нельзя не признать, что действовал отец мужа весьма логично. Зачем искать выгодную партию где-то далеко, когда у ближайших соседей есть дети подходящего пола и возраста? Выдаешь дочку за Бартона, внучку за Ормса-младшего, и вот уже добрососедские отношения переходят в полноценную родственную связь.
Экономка, вспомнив старого графа, промокнула уголком фартука глаза.
— Так жаль, что его сиятельство не успели увидеть, как вы стали хозяйкой Арельсхолма. Он был бы этому очень рад.
— Угу… — девушка еще раз посмотрела на дверь библиотеки.
— Вроде бы нет… — неуверенно протянула женщина. — Хотя… может и случалось. Но вы тогда были еще слишком малы, чтобы выходить к гостям.
Алесия только молча кивнула. Промелькнувшее, было, подозрение, что предшественница успела как-то насолить ее супругу, не подтвердилось. Значит, неприязнь графа продиктована другими причинами.







