У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Две хозяйки одного замка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Две хозяйки одного замка

Автор
Жанр
О книге Две хозяйки одного замка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Две хозяйки одного замка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Читать полностью Две хозяйки одного замка
Текст произведения «Две хозяйки одного замка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Да еще и в таком унизительном положении, когда надо спрашивать разрешение на каждый чих.
В том, что падчерица не даст воли никаким ее инициативам, девушка не сомневалась. И решение напрашивалось одно. Плюнуть на все и уехать к себе домой. И там уже посоветоваться с Лайоном о своем будущем, а заодно обдумать, как бы получше утереть графу нос.
Благо, что деньги с реализации рюкзаков идут через брата, так что некоторая финансовая независимость у нее есть.
Но чтобы ее отъезд не выглядел побегом с поля боя, надо выждать еще несколько дней.
* * *Решение было не окончательным. Если бы Лианна извинилась, или хоть как-то показала, что жалеет о своих словах, Алесия охотно пошла бы на примирение. Но увы… вместо этого, девочка решила продемонстрировать свою власть вечером того же дня.
Местная служанка, на просьбу поменять несколько сгоревших свечей, виновато потупилась и сообщила, что прежде должна спросить позволения у юной госпожи.
— Хорошо. Тогда сходи, пожалуйста, к Лианне Арельс и спроси, можно ли заменить свечи в моих покоях на новые?
Девица убралась. И вернулась только через полчаса. С одной свечой.
— Лианна Арельс просила передать, что достаточно света и от одной свечи. — служанке явно было не по себе, но девушка поощрила ее доброжелательной улыбкой.
— Весьма разумно. Я тоже очень положительно отношусь к экономии.
— Н-не спросила, ваше сиятельство.
— Тогда сходи и спроси. Ведь все приказы должны исходить только от хозяйки замка.
Вернувшись минут через десять, служанка сообщила, что шторы задернуть можно.
— А можно ли переставить кочергу у камина из левого угла в правый?
— Зачем вам, госпожа?
— Мне кажется, там ей самое место.
Служанка спросила и это. А потом — разрешение, чтобы откинуть одеяло.
Нехорошо, конечно, гонять прислугу почем зря, но Алесия знала, чего добивается. И вот…
— Юная госпожа просила передать, что приказы вы должны согласовывать сами, а не через слуг. Мы должны работать, а не ходить из покоев в покои. — девица закусила губу. — Прошу простить, ваше сиятельство, но это ее слова.
Алес величественно кивнула.
— Что ж, леди Лианна и здесь права.







