У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Две хозяйки одного замка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Две хозяйки одного замка

Автор
Жанр
О книге Две хозяйки одного замка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Две хозяйки одного замка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Василиса Усова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Читать полностью Две хозяйки одного замка
Текст произведения «Две хозяйки одного замка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Или вы считаете, что я проделала такой путь и явилась сюда, в нарушение всех приличий, не имея на то веских причин?
Мужчина икнул и первым опустил взгляд.
— Прошу простить меня, эйса… Я сейчас же доложу. Извольте только немного обождать.
Он поспешно захлопнул дверь, оставив Кэрин на крыльце. Хотя девушка и сама не стала бы заходить в дом. Хватит того, что она и так нарушает правила, просто находясь здесь. Сама явилась к неженатому мужчине, пусть даже из беспокойства о его сестре.
Конечно, можно было бы попросить Рглора, но у того столько дел в поместье и деревнях.
— Эйса Кэрин? — Лайон не заставил себя долго ждать.
Бодрый и подтянутый он появился на пороге почти сразу после того, как за дверью скрылся слуга. Однако от девушки не укрылось, что одевался граф явно впопыхах. Пуговицы застегнуты буквально через одну. Волосы не причесаны, а лишь приглажены водой. Воротник загнут внутрь, из-за чего его хочется поправить. Но это был бы слишком вольный жест.
— Прошу извинить меня за столь ранний визит, ваше сиятельство. — Кэрин чуть склонила голову.
— Зная вас, повод должен быть весьма веским. Что-то случилось в поместье?
— Вернулись голуби вашей сестры. Без записок.
Зеленые глаза встретились с карими, и Лайон окончательно проснулся. Несказанное повисло в утренней тишине. Да, птицы могли улететь случайно. Но могла произойти и какая-нибудь беда. И раз эйса Кэрин здесь, значит она подозревает худшее.
— Я сейчас же отправлюсь в Арельсхолм.
Кэрин выдохнула. Насколько же проще становится жизнь, когда окружающие понимают тебя без лишних слов.
— Благодарю, ваше сиятельство. И… если вас не затруднит…
— Разумеется, на обратном пути я заеду в поместье и сообщу, что произошло. — тут же кивнул Лайон.
Девушка едва заметно улыбнулась и присела в поклоне. На сердце стало легко, как никогда прежде. Будто солнечный луч пробился сквозь камень и осветил самые холодные уголки души.
Кэрин не могла сказать, что прониклась к графу Бартону каким-то особым теплом.
* * *Следующие дни Алесия была недовольна собой. Умом она считала, что поступила верно, но какое-то противное чувство упорно грызло изнутри. Не слишком ли жестокую шутку она сыграла с виконтессой?
«А подкладывать крысу в тарелку — адекватный поступок?» — спорил внутренний голос, не желавший признавать свою вину. К тому же, она скормила девчонке крысу исключительно на словах.







