У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Конечно, кто такой бриллиант выпустит из рук? — удивился Верховный. — Если Его Высочество упрется, то графиню придется срочно выдать за кого-нибудь из приближенных.
— Какой смысл тогда в Отборе, если, по сути, на проверке уже определены лучшие кандидатки?
— Народу нужно зрелище, а принцу — иллюзия, что он тоже выбирает, — вздохнул Верховный. — Кроме Амеди только три девушки наиболее подходят и если Его Высочество выберет какую-то из них, то это будет его выбор. Если же упрется и попытается выбрать другую, придется его женить под наговором.
"— Как хорошо, что я не принц, — поёжился Ренуар. — По крайней мере, спутницу жизни я могу себе позволить выбрать по велению сердца, а не долга.
— За все приходится платить, это не прихоть и не самодурство, — возразил Дайриш. — Королевству нужен сильный наследник. Ждать, пока до Его Высочества эта мысль дойдет естественным путем некогда. Его Величество Сигизмунд тоже не горел жениться, однако теперь, посмотри — вполне счастлив.
— Я понимаю это, — согласился маг. — Просто представляю, как горько Его Высочеству и понимаю его, почему он противится.
— По сравнению с девушками, Его Высочество ничего не теряет, — возразил Лерон. — Родился принцем — будь добр соответствовать и выполнять, что должен.
— Ладно, на сегодня достаточно, даже внутренняя политика и личные пристрастия Их Величеств — не наше дело. Завтра возьмем артефакты и будем проверять прислугу, — оборвал разговор Тео Дайриш.
Маги встали, и друг за дружкой покинули помещение, предварительно сняв с него полог тишины. Жизнь научила, что незапланированные и несанкционированные уши могут поджидать где угодно, поэтому предосторожность лишней не была.
Пока все складывалось почти замечательно: хотя про разгром склада во дворце и судачили, никто не связал его с подкопом и «неловкой» служанкой. Габриэлла расстроилась, когда Рози пересказала ей в подробностях, что творилось на сыпучем складе.
— Как же так? Я ведь туда даже не заходила. От меня одни неприятности..
— Учиться Вам надобно, миледи! — сказала Розетта. — Отчего все так получается? Да от того, что Вы не умеете даром пользоваться! Силы-то много, а правильно приложить не знаете как, вот и случаются… диверсии.
— Я и хочу учиться, но сама знаешь, до Совершеннолетия меня могут взять в Академию, только если опекун позволит, а барон никогда не позволит.











