У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ой, ой, вдруг, он сквозь стены видит? Девушка стояла, ни жива, ни мертва, боясь шевельнуться. Её ноги от напряжения дрожали, и глаза опять не дотягивались до отверстий, но слышно было хорошо.
Маг покашлял, потом, судя по звуку, высморкался, и шаги стали удаляться, пока не стихли.
Что же это получается — они с Рози были в библиотеке самого принца? И не только в библиотеке, они же через все комнаты, кроме спальни, прошли. Вот так дела!
Ладно, об этом она подумает позже, а пока ей надо выбираться.
Габриэлла прислушалась — вроде, тихо — и привела механизм в действие. Бесшумно стена отъехала, и девушка очутилась в холле. Если она пойдет по коридору, откуда пришел принц и куда удалился маг, то у нее есть шанс выбраться, но есть и приличный такой шанс, что ее застукают.
Графиня, чутко прислушиваясь, продвигалась по коридору, как вдруг услышала, что из-за поворота кто-то приближается.
Всё, она пропала! Глаза девушки заметались, придумывая, куда спрятаться, и ее взгляд наткнулся на разноцветное пятно внизу у ближайшего окна.
Машинально она нагнулась и вытащила пипидастр. Боги, благодарю! Как вовремя! Габи поправила чепец, надеясь, что после прогулки по подземному ходу ее платье не стало грязнее, чем было после знакомства с травой, и принялась деловито обметать раму ближайшей картины.
Шаги приближались, Габриэлла изображала трудовую деятельность.
— Почему до сих пор не убрано? — раздался недовольный голос.
Девушка, вспомнив свой опыт в роли служанки, присела в книксене, не поднимая головы:
— Простите, я сразу принялась за работу, как только мне велели.
— Безобразие! Сколько можно повторять, что уборка на этом этаже должна производиться на рассвете, а не посреди бела дня, когда по коридорам могут проходить Их Высочество или Их Величество! Быстро заканчивай, чтобы, когда я пойду назад, и духу твоего тут не было!
— Да, миледи, — Габриэлла еще раз присела и принялась ускоренно обметать несуществующую пыль.
Услышав, что дама пошла дальше, графиня повернула голову и посмотрела ей вслед — бабушка принца! Та самая, которая планирует отобрать магию у его жены! Бежать, бежать, пока она не заметила, что у служанки полно стихий!
Габриэлла постаралась придать себе вид «я иду по важному делу» и торопливо направилась подальше от королевского этажа.











