У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Нас выгоняют? Возвращают барону? Снова бежим?
— Я выхожу замуж, — выпалила Габриэлла, бегая по комнатам, раздеваясь на ходу и хватая вещи. — А сейчас у нас всего полчаса, чтобы собраться! Ты тоже уезжаешь, поэтому собери свои вещи.
— Миледи, Вы хоть объясните, в чем дело, я ничего не понимаю! — взмолилась Розетта, бегая за мечущейся графиней и подбирая все, что та раскидывает.
— Принц предложил мне уехать с ним и провести ритуал возле границы. Он обещал, что не станет завершать обряд — брачной ночи не будет, таким образом, я буду замужем, но без привязки.
— А принцу-то, зачем все это?
— Он тоже хочет учиться и не хочет жениться. В общем, мы выручаем друг друга! Розетта, я скажу, что у меня были две служанки, и Лия вышла замуж и уехала.
— Зачем???
— Ладис — секретарь принца, он мог рассказать ему про служанку Лию, которая принадлежит мне.
— Боюсь, мы совсем запутались, кому что рассказывали, — Розетта даже руками всплеснула от огорчения. — Это же не может долго продолжаться, все тайное рано или поздно становится явным!
— Наше дело — продержаться до перехода через границу, а потом уже не страшно. Так, я беру вот это, — Габриэлла показала на маленькую кучку вещей. — Сейчас я в ванну, когда выйду, надеюсь, что ты тоже уже будешь готова.
Как ни хотелось полежать в ароматной пене, но девушка понимала, что сейчас у нее на это нет времени.
Очень хотелось взять книги, которые она так и не дочитала, но книги принадлежали не ей, и Габи, с сожалением, их отложила.
Кроме дорожного наряда, она положила смену белья, сорочку и все- таки взяла одно нарядное платье — нежно-зеленое, элегантное, которое удивительно ей шло. Остальные платья пришлось оставить.
Габриэлла заплела простую косу и свернула ее, заколов шпильками. Все равно она будет под личиной, поэтому надо как удобнее, а не как красивее.
Розетта уже собралась и ожидала ее в гостиной.
Полчаса еще не истекли, как раздался стук в дверь.
Девушки переглянулись и Рози, повинуясь кивку хозяйки, пошла посмотреть, кто пришел.
— Ах, Габриэлла! Я только что узнала! — в покои ворвалась виконтесса Крастти.











