У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она такая славная, не можем же мы ее бросить без помощи? А на Конрада надежды мало — он ее посадит за спину к кому-нибудь и пусть держится, как сумеет. Воин, что с него возьмешь?
Затем мужчина вытянул из-за ворота пуговицу-связника и сжал ее, представляя Себастиана.
Тот отозвался спустя пару минут.
— Грегори? Что-то случилось?
— Нет, просто мы так спешно расстались, мне показалось, что у Вас ко мне было какое-то дело.
— А, да. Подождите, я привяжу лошадь, — раздались хлюпающие звуки, топот и фырканье. — Я его искупал, и он решил пошалить, но я с ним сейчас договорюсь.
Интересно, где это Его Высочество коня купает? Наверное, в пруду, который в парке? Или в озере, что возле болотца? Ладно, это не суть важно.
Грегори терпеливо подождал, пока наследник смог вернуться к разговору.
— Грегори, Вы здесь?
— Да.
— Вам еще далеко до границы? Как дорога? Вы еще в пути или уже остановились на ночлег?
— Приходится передвигаться медленнее, чем рассчитывали, — ответил маг. — Да, с час назад остановились на ночь.
Грегори не смог удержать зевоту.
— Простите, Ваше Высочество, — день был долгий и хлопотный.
— Да, я понимаю. Тогда давайте лучше перенесем разговор на утро. Я и сам вымотался, — предложил Тиан. — Скажите только одно — с девушкой все в порядке?
— Со служанкой графини Амеди? Да, в полном.
"— Хорошо, тогда — до завтра! — принцу хотелось расспросить подробнее, но он решил, что сделает это утром.
Когда Грегори вернулся в комнату, девушка уже спала, отвернувшись к стенке. Жаль, что нельзя раздеться, но еще больше смущать девушку он не станет.
Поэтому мужчина снял только камзол и тихонько, чтобы не разбудить Розетту, лег с краю, почти сразу провалившись в сон.
Пробуждение было неожиданным: сквозь утреннюю негу маг почувствовал, что какая-то мухица ползает по его щеке.
«Противное «пернатое»! — подумал мужчина и попытался вяло отмахнуться от насекомого, но его рука наткнулась на что-то восхитительно мягкое, и он открыл глаза. Розетта уютно лежала в его объятиях и мирно спала.
Боги, когда он успел так близко к ней придвинуться?
Грегори осторожно высвободил одну руку и отвел волосы девушки, щекотавшие ему лицо. Девушка не проснулась.
Умаялась вчера, еще бы — с непривычки столько проехать верхом! Молодая, но не юная.











