У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вакансия на должность жены» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вакансия на должность жены

О книге Вакансия на должность жены
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вакансия на должность жены». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Читать полностью Вакансия на должность жены
Текст произведения «Вакансия на должность жены» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не хотелось бы смутить Габриэллу, вдруг, она решила освежиться? С другой стороны, что будет, если он на неё со стороны посмотрит, когда она решит освежиться? Не очень достойно, он признаёт, но если только чуть-чуть и чтобы девушка не узнала, то, может быть, и ничего? В конце концов, она его жена. Почти.
Да нет, не почти — принц посмотрел на вязь — просто обряд не завершён, а так-то она его самая настоящая жена.
Чрет, пока они тут прохлаждаются, отец наверняка уже в курсе и можно только догадываться, что он предпримет.
Нет, надо немедленно выуживать девушку из воды, даже если она там… гм… не одета. Одевать и рысью её к границе, пока брак ещё держится!
Мужчина решительно отвел очередную ветку и замер — небольшое озеро серебрилось, переливаясь яркими бликами под лучами взошедшего Дневного Светила. По берегу в сторону кустов, за которыми прятался принц, шагал конь, весело отмахиваясь хвостом от вездесущей мошкары, а за его повод держалась… Лия.
Тиан оторопел, покрутил головой — может быть, у него вообще галлюцинации? Кровь отлила от головы в… в общем, мозгу её не хватает, вот ему и мерещится черте что?
Нет, точно — Лия.
Боги, он чуть не забыл, какая она красивая…
Замерев, мужчина пожирал глазами фигурку и в какой-то момент уронил челюсть — когда процессии до кустов осталось буквально несколько шагов, вместо Лии опять появилась Габриэлла.
Вот только что была Лия, он моргнул — и уже Габриэлла. Да, теоретически он мог бы перепутать издали девушек, если бы они были похожи, но тут-то ничего общего!
Резкий плеск, донесшийся с озера, отвлек внимание — о, это наш приятель Кайми.
Надо скорее во всем разобраться, должно же быть логическое объяснение!
На ходу расстегивая камзол, наследник спустился к воде, от души поплескался и отправился назад, к дому.
Судя по звукам, Габриэлла возилась возле дома, и мужчина решил подойти с другой стороны, а то еще подумает, что он за ней подглядывал, если он вернется прямо от озера!
Обойдя опушку, мужчина вышел из-за деревьев и опять остолбенел: Лия, именно Лия, стоя к нему спиной, вытряхивала у крыльца одеяло!
На зрение Тиан никогда не жаловался, но тут остановился и протер глаза — никакой ошибки! Не сводя глаз с девушки, он ускорился, и когда до крыльца осталось шага четыре, Лия опять превратилась в Габриэллу.
Будто налетев на стену, принц остановился и сделал два шага назад.
Лия!
Два шага вперед.











