У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эркюль Пуаро» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эркюль Пуаро

Автор
О книге Эркюль Пуаро
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эркюль Пуаро». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Агата Кристи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Агата Кристи
Читать полностью Эркюль Пуаро
Текст произведения «Эркюль Пуаро» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Вы говорите, мистер Ли сегодня ужинал в семь?
– Да, сэр. Я забрал поднос и поставил на бюро графин с шерри и два стакана.
– Почему вы это сделали?
– По распоряжению мистера Ли.
– Так бывало всегда?
– Иногда. Вечерами никто из членов семьи не приходил к мистеру Ли, если только он сам их не приглашал. В некоторые вечера ему хотелось побыть одному, а в другие он посылал кого-нибудь вниз с просьбой, чтобы мистер Альфред, миссис Альфред или они оба поднялись к нему после обеда.
– Но, насколько вам известно, сегодня он так не делал? Не передавал кому-то из членов семьи просьбу о его присутствии?
– Через меня – нет, сэр.
– Значит, он никого из них не ожидал?
– Он мог пригласить кого-то из них лично, сэр.
– Да, разумеется.
– Я убедился, что все в порядке, – продолжал Хорбери, – пожелал мистеру Ли доброй ночи и вышел из комнаты.
– Вы развели огонь в камине перед уходом? – спросил Пуаро.
Слуга заколебался.
– В этом не было надобности, сэр. Огонь уже был разведен.
– Мог мистер Ли сделать это сам?
– О нет, сэр.
– Он был там, когда вы вошли перед ужином?
– Да, сэр. Мистер Гарри ушел после моего прихода.
– Как вам показалось – в каком они были настроении?
– Мистер Гарри Ли – в превосходном. То и дело вскидывал голову и смеялся.
– А мистер Ли?
– Он казался спокойным и задумчивым.
– Понятно. Теперь я хотел бы узнать еще кое-что, Хорбери. Что вы можете рассказать нам об алмазах, которые мистер Ли хранил в своем сейфе?
– Об алмазах, сэр? Я никогда не видел никаких алмазов.
– Мистер Ли держал там несколько неотшлифованных камней. Вы должны были видеть, как он их перебирает."
"– Эти забавные маленькие камешки, сэр? Да, я видел его с ними один или два раза. Но я не знал, что это алмазы. Мистер Ли показывал их иностранной молодой леди только вчера – или это было позавчера?
– Эти камни были украдены, – сказал полковник Джонсон.
– Надеюсь, вы не думаете, сэр, что я имею к этому отношение?! – воскликнул Хорбери.
– Я не предъявляю никаких обвинений, – ответил Джонсон.
– Об алмазах, сэр? Или об убийстве?
– И о том, и о другом.
Хорбери задумался, проводя языком по бледным губам. Наконец он снова устремил на собеседников вороватый взгляд.
– Пожалуй, нет, сэр.
– Быть может, вы в процессе исполнения ваших обязанностей случайно услышали что-нибудь, что могло бы нам помочь? – предположил Пуаро.
Веки слуги слегка дрогнули.
– Едва ли, сэр.










