У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог. Книга 3. Враг Равновесия

О книге Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Юллем). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Читать полностью Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Текст произведения «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Почему я должен вам верить?
Я кинул ему опознавательный знак — половинку разрубленной топором вульки. Ходили еще эти монеты на окраинах королевства.
Негр достал откуда-то из-за пояса вторую половинку, приложил к ней нашу и удовлетворенно кивнул.
— Хорошо.
— Вы проводите нас к графу? — повторил я то, что выдал мне посох.
— Это я и есть, — на чистейшем лундийском с сенарским аристократическим выговором сказал негр. — Разрешите представиться — граф Ласард ван Сангай.
Он слез со своей повозки и отбил положенные поклоны, как на паркете дворца.
Немая сцена и звук удара трех отпавших челюстей о песок.
— Тогда зачем же эта маскировка под кочевника, если вы прекрасно говорите на родном вам и мне лундийском?
— Легкая проверка, — усмехнулся граф. — Сможете ли вы работать на улицах Дакареи.
— Ну и как?
— Только вы, Ваша Светлость. Хотя у вас и произношение, как у иностранца. Сразу раскусят.
Я почувствовал досаду посоха. Ну да, откуда я знаю все артикуляции и прочие нюансы произношения, если в первый раз говорю на этом диалекте? Даже ментальное управление посоха не поможет, как ни крути.
— Но вам и говорить не придется, — продолжил граф. — Вы будете играть другие роли.
— Надеюсь, насквозь отрицательные, — заметила Ариса.
— Как посмотреть, — хмыкнул граф. — Да, мое местное имя Хашан, не забудьте на всякий случай.
— Хорошо, Хашан, — кивнул я.
— Итак, мы имеем одного мага и двух обуров…
— Обуров? — перебила Ариса.
— Так здесь называют вампиров, госпожа… — замялся граф, не зная, как ее назвать.
— Герцогиня го Хлонаайн, — сказала она.
— Ваша Светлость, — вновь изобразил поклон граф.
— Давайте не будем, — прервал я тонкости этикета. — Мы здесь будем работать вместе и нам не до тонкостей. По имени и просто. Я — Гарс, она — Ариса, наш спутник — Блейус.
— Хорошо, как скажете, — согласился граф. — Так еще проще.
— Значит, у вас и вампиры есть? — спросил я.
— Они у нас не выживают, — сказал он. — Точнее, выживают до тех пор, пока их не поймают и не разоблачат.
— Какой легенды? — спросил я.
— Вы — мой гарем.
— Что??? — подавился я."
"— Сами подумайте, как скрыть трех чужестранцев, не говорящих на местном языке, явно опасных и тем более обуров? Есть только одно решение — паранджа! — тоном ведущего телемагазина заявил граф. — Скрывает с головы до пят, даже перед лицом и то грубая сетка, скрывающая все.











