У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог. Книга 3. Враг Равновесия

О книге Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Юллем). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Читать полностью Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Текст произведения «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Что-то еще передать?
— Вот тут все, — граф отдал пакет. — Если что…"
"— Можете меня не учить, — усмехнулся мужчина с обветренной морскими ветрами кожей.
— Тогда — до встречи.
— Надеюсь.
Скрипнула дверь и граф вышел, оставив нас на попечение мужика.
— Снимайте эти саваны, они вам больше не понадобятся, — махнул рукой он. — Баба???
Ариса как раз стянула с себя балахон.
— Леди, — поправила она мужика. — Вы что-то имеете против?
— Ба… леди на корабле — к несчастью.
— Особенно, если она последнее время не сходила с палубы.
— Нет. Меньше знаешь — меньше палачу выдашь.
Я украдкой рассматривал наш контакт. Явно, моряк. Судя по выправке — морской офицер, бывший или нынешний. Хочет казаться проще, что есть на самом деле.
— Мы закончили представление, господин капитан-лейтенант?
Тот аж подпрыгнул от неожиданности — со званием я угадал. Для старшины или мичмана — слишком ответственно, для капитана — слишком круто.
— Вы меня знаете?
— Нет, угадал.
— Хорошо. И зовите меня Брэд.
— Что вам сказал граф?
— Да что и обычно. Требуется переправить вас отсюда на корабль Его Величества «Рогенгор». По дороге — выполнить какую-то миссию, связанную с разведкой. Все.
— В общих чертах — все правильно. Когда выходим в море?
— Зависит от того, что у вас за миссия.
— Слушайте.
По мере того, как я излагал ситуацию, прежде невозмутимая рожа моряка вытягивалась все сильнее и сильнее.
— Вы серьезно?
— Абсолютно.
— Да, видал я безумцев, стремящихся умереть, но таких — еще нет, — покачал головой моряк.
— Это значит, что вы отказываетесь? — прищурился я.
— Нет, конечно, — сказал он. — Я сейчас в вашем полном распоряжении и подчинении, как я могу отказаться.
— Вы что-нибудь знаете об устройстве этого корабля? — то, что показал нам граф, больше было художественным наброском.
— Да. Мне положено.
— Может, тогда разложите по полочкам? А то граф…
— Граф не по этой части, — поморщился моряк.
— Да. Я так понимаю, что ниже ватерлинии, — сказал я.
Моряк взял карандаш и лихо обрисовал обводы корабля.
— Вообще-то так должно быть. Но «Накил», хоть корабль и новый, закладывался как обычный шестибаллистный крейсер.











