У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог. Книга 3. Враг Равновесия

О книге Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Юллем). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец снова в деле!Когда-то я был нелегалом и погиб при выполнении задания, но попал в другой мир. Пора развернуться на полную катушку и поставить этот мир кверх ногами. Тонут корабли, горят порты, взлетают на воздух замки и штабы - диверсионная война в самом разгаре. Но появляются новые, очень опасные, сильные и неведомые враги. Не брезгуюшие никакими средствами, лишь бы снять с доски мешающую всем фигуру.Интриги, заговоры, шпионские игры, а в центре, как всегда, моя драгоценная персона. Ничего, разберемся! Насвистывая веселую песенку "Ведь от южных морей до айзанских степей ван Осгенвей всех сильней". Да еще это Равновесие, установленное Древними, "порядок, основанный на правилах"... Здесь правила устанавливаю я, Паладин Ярсгара. Придется кому-то уступить... Или подвинуться.
Читать полностью Герцог. Книга 3. Враг Равновесия
Текст произведения «Герцог. Книга 3. Враг Равновесия» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как планируешь выбраться?
— Перейдем в Рутендо, а оттуда разбежимся по порталам кто куда. Я отошлю Арису и Блейеса обратно в Стригол, тебе на доклад отправлю Брэда…
— Кого?
— Ну моряка этого, капитана нашего. У него еще пакет для тебя от графа.
— А, давай. Приму вне очереди.
— А сам уйду сначала в Орктаун, а потом — по обстоятельствам.
— Хорошо. Я распоряжусь, чтобы вас встретили на маршруте следования в Рутендо.
— Тогда до связи.
— До связи! И это….
— Что?
— Постарайтесь добраться живыми, — сказал брат.
— Есть! Конец связи.
Я спрятал артефакт и вышел из надстройки.
— Все, я переговорил с Его Величеством, — сказал я. — Идем в Рутендо. Да, кстати, Брэд! Ты хотел встретиться с ним?
— Да я так, говорил в сердцах… — смутился моряк.
— Поздно метаться. Его Величество ждет тебя с докладом. И пакетом от графа, не знаю, что в нем.
— Милорд…
— Поздно, Брэд, поздно. Бойтесь ваших желаний, они могут осуществиться, — усмехнулся я, сказав одну из любимых своих поговорок. — Ну что, начинаем?
Ох, тяжелая это работа, из болота тащить… Да не из болота, а из моря.
Вот тут помогли мои плетения Левитации, уменьшившие вес и бесплатная рабсила в виде двух стриго и моряка. Пришлось оттащить ее в прибрежные джунгли так, чтобы не было видно с воды, и замаскировать чем под руку попадется. Я еще накастовал на ней защитных плетений, чтобы особо любопытные животные или орки не попытались ее стащить, хотя Брэд уверял, что здесь никто не ходит.
Покидав листья на чертову лодку, которую тащили до утра, команда посидела на дорожку, и мы отправились в джунгли. Которые, по уверению моряка, были безлюдны.
Вот только хватало других опасностей, от ядовитых растений до не менее таких же насекомых и змей — гадов здесь было в избытке. Приходилось прорубаться через сплетения буйной растительности смотря во все стороны, чтобы не влезть в чье-нибудь гнездо или прищемить каблуком хвост какой-нибудь ядовитой твари, которая явно не оценит такого отношения.
— Брэд, ты сам хоть раз шел здесь? По этим джунглям? — с досадой сказал я, вытирая пот со лба.
А пот катил обильно — жара и дикая влажность. Ненавижу тропики!
— Нет, милорд, — ответил он. — Только в прибрежной зоне.
— Оно и видно, — хмыкнул я, рубанув мачете по одной из лиан.











