У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Горный цветок» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Горный цветок

Автор
Жанр
О книге Горный цветок
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Горный цветок». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Шах Ольга). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Помните ту фразу из “Терминатора”? Ну, ту, про то, что будущее не предопределено и нет судьбы, кроме той, что творим мы сами? Вот-вот, и я не помнила. Однако, в последние мгновения жизни что только не приходит в голову… Так и у меня - вроде бы и жизнь прожила, но, если Судьба даёт второй шанс - не будем его упускать! И вот я уже не одинокая старушка баба Галя, а молодая девушка, дочь нортманна, сестра нортманна… смогу ли я найти свою судьбу по другую сторону Гор?
Читать полностью Горный цветок
Текст произведения «Горный цветок» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сам Энтони прекрасно знал об этих слухах и крайне нервно к этому относился, оттого тут же вызвался лично проверить правдивость того, что у этих разбойников, нортманнов, какой-то там мор.
- Если ты согласишься, отец, я могу проникнуть на территорию нортманнов, прихватив нескольких надёжных ребят. Тогда мы может предъявить верные данные, которые точно бы никто не посмел оспаривать. Думаю, что лорды Маккармейг и Дуглас не откажутся от того, чтобы предоставить мне проводников на земли, которые населяют несчастные разбойники.
- Если то, что написано в этой депеше – правда, - медленно ответил лорд Джерард, - то у тебя и твоих людей не так много шансов на то, чтобы остаться в живых. И я сейчас даже не о том, что эти разбойники непременно убьют вас, если смогут… просто перед холерой все равны, она не выбирает, кто перед ней – последний нищий или представитель влиятельной семьи Энландии.
И, не обращая внимание на то, что сын стал надуваться от обиды, словно рыба-шар, добавил:
- … но и это не самое главное! А то, что болезнь рано или поздно вырвется в Горы, а потом и в Равнины Дейтона.
Глава 3
- Я осознаю всю опасность, отец! – твёрдо сказал Энтони. – Полагаю, что именно вся военная мощь нашей страны, а не только один Дейтон, должны принять участие в том, чтобы болезнь не покинула пределов территории нортманнов. Если понадобится, то мы остановим заразу, попросту уничтожив всех заболевших, которые проникнут через горы Дейтона.
Распахнулась дверь и в кабинет быстрым шагом зашёл младший сын милорда – Маркас.
- Остановим заразу? – Маркас взвился, как будто кто-то собирался с ним спорить до хрипоты. – Знаешь ли ты, любезный братец, что спасаться от болезни будут женщины и дети.
При этом молодой человек рассерженно плюхнулся в кресло стал теребить шейный платок.
- И тебе здравствовать, Маркас! - ровно произнёс лорд Джерард, словно его младший сын только что озаботился правилами приличия. – Я очень рад твоей осведомлённости о ситуации на границах Дейтона.





