У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Графиня поневоле (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Графиня поневоле (СИ)

Автор
О книге Графиня поневоле (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Графиня поневоле (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Янина Веселова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Все мы ищем любовь, а если она ждет нас в другом мире? Но ведь игра стоит свеч, не так ли? Очередная попаданка, красавцы маги, розовые сопли и любовь в ассортименте. 18+!
Читать полностью Графиня поневоле (СИ)
Текст произведения «Графиня поневоле (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ему велено немедленно отправляться в Мулен, дабы развеять призрачную дебоширку.
— Невозможная жестокость! Это просто бесчеловечно! — возмутился Пушок. — Такая роскошная женщина, а этот тиран хочет ее развоплотить.
— Когда ты ее разглядеть-то сумел? — поинтересовалась Иришка.
— В тот момент, когда следил за тем, как ищут изумруды. Оказалось, что они лежали неподалеку от того места, где я трансформировался.
— Как это? — у некромашки засверкали от любопытства глаза.
— Покажу, если уговорите некроманта, помиловать красотку Груэллу, — посулил котик.
— Уговорим, не сомневайся, — пообещала малышка. — Показывай!
— Только жемчуг сними, — успела напомнить Иришка.
Ожерелье было снято, кот торжественно вышел на середину комнаты и важно оглядел присутствующих.
— Не томи, — поторопила некромашка.
Фигура кота словно подернулась рябью. Миг, и на месте миниатюрного модника сидит, довольно скаля клыки, здоровенное чудовище.
— Аааааааа! — восхищенный крик Миранды спугнул голубей на карнизе. — Какой ты красивый, Пушочек! Какие у тебя глазки! А ушки! — она обнимала котика.
— Пошли, найдем Грега, — потянул жену Кас. — Им теперь и без нас весело.
— Да, конечно, — Иришка послушно пошла за рыжим. В какой-то момент она почти поймала ту самую, ускользающую мыслишку, но снова упустила ее. — Кас, а ты тоже уедешь? — встревожилась она.
— Нет, — он поцеловал узкую ладошку жены. — Я буду с тобой.
— Это хорошо, а то мне как-то неспокойно.
* * *— Не грусти, сладкая, — Кас обнял жену, провожающую глазами Грегори.
— Не нужно, — она доверчиво прижалась к рыжему, заглянула в карие глаза. — Ты ведь шутишь?
— Если ты хочешь, — согласился он. — Идемте, ваша светлость, — он церемонно поклонился и подал жене руку. — Какие планы на сегодня?
— Мне все еще беспокойно, — поделилась Иришка, — а потому, если ты не возражаешь, я хотела бы спуститься в семейное святилище.
— Зачем, сладкая?
— Нужно, — она не могла толком объяснить эту странную потребность, но знала точно, что потерянное спокойствие находится где-то рядом с семейным алтарем.
— Убедительно, — согласился ри Кавиньи, задумчиво глядя на жену. — Но имей в виду, сладкая, я с тобой.
— Вот и хорошо, — Иришка обрадованно потянула мужа вперед. — Как ты думаешь, стоит мне надеть графские регалии?
* * *Кастерс с интересом осматривал святилище. Он и надеяться не мог, что родовая защита с такой легкостью пропустит его в святая святых древнего замка.






