У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает

Автор
О книге И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джордж Беллаирс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Три интереснейших дела инспектора Томаса Литтлджона! «И восстанут мертвые» 1942 год. Во время рытья бомбоубежища была сделана страшная находка: человеческий скелет. Инспектор Литтлджон выясняет: эти останки принадлежат местному парню. Его считали пустившимся в бега после убийства молодой фабричной работницы, всколыхнувшего деревню двадцать лет назад. Неужели кто-то совершил самосуд над преступником? Или, напротив, произошло двойное убийство, в котором поспешили обвинить вторую жертву? Как разобраться, если все улики давно утрачены, а большинство свидетелей мертвы?.. «Смерть знахаря» Слава Натаниеля Уолла из деревни Столден, умевшего травами и массажем поднимать на ноги самых тяжелых больных, гремела по всему Норфолку. И потому, когда его нашли жестоко убитым в собственном доме, местная полиция не замедлила обратиться за помощью к Скотленд-Ярду. Но кто же посмел поднять руку на всеми любимого и уважаемого человека, не делавшего ничего, кроме добра? В поисках убийцы инспектору Литтлджону предстоит вытащить из шкафов деревенских обитателей немало скелетов… «Любопытство убивает» Сказать, что мисс Этель Тидер не слишком любили в деревушке Хилари-Магны, – это весьма преуменьшить то, как ненавидели односельчане эту въедливую особу, обожавшую совать нос в чужие дела и вынюхивать секреты. Так что теперь, когда тело мисс Тидер обнаружили в выгребной яме, у инспектора Литтлджона, ведущего расследование, нет недостатка в подозреваемых. Скорее наоборот, ему будет непросто отыскать среди многочисленных недругов жертвы убийцу…
Читать полностью И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает
Текст произведения «И восстанут мертвые. Смерть знахаря. Любопытство убивает» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он перебегает на противоположную сторону шоссе и оказывается на поле пастора. Там Лорример завершает дело и крадется обратно. Пианола играет. Если ему удалось остаться незамеченным, то у него отличное алиби, которое подтвердят слуги. Таков ход его мыслей. Ну, что вы на это скажете?"
"– Литтлджон, в той части Йоркшира, откуда я родом, говорят в подобных случаях, что выводы притянуты за уши. Иными словами, воображение у вас разыгралось. Но все же это версия. И мы должны проверить ее. Займемся этим завтра утром. Не забудьте, на будущей неделе состоится дознание по делу старого Уикса, оно тоже займет у нас время.
– Меня интересует еще один вопрос, Олдфилд, – произнес Литтлджон. – Вы знаете человека по имени Моссли, представителя какого-то банка в южных морях?
– Нет. А почему вы спрашиваете?
– Похоже, это он рассказал Лорримеру о заслугах Уиньярда по части миссионерства.
– Я знаю почти всех жителей этого города, как бывших, так и нынешних, однако никогда ни о каком Моссли не слышал. Вдобавок я, кажется, говорил вам, что был на той лекции. Я не видел там ни одного незнакомого лица, хотя Моссли вроде бы тоже присутствовал. Зал там небольшой, и публики собралось не слишком много.
– Наверное, Моссли еще одна воображаемая фигура в моей теории. Предположим, что Лорример узнал свою историю от Хаксли, у которого есть приятель в Пандалу, где служит Уиньярд. Тот приятель в своих письмах раскрыл Хаксли ужасную правду о «труженике на ниве Христовой». Хаксли пересказал историю мне и признался, что поделился ею с Лорримером. Возможно, Лорример выдумал своего рода миссис Гаррис[101], чтобы открыть мисс Тидер глаза на притворство Уиньярда.
– Похоже, ему хотелось подложить Уиньярду свинью. По-вашему, причиной этому месть или корысть?
– Это нам тоже предстоит выяснить.
– Довольно обширная программа на завтра.
– Да. Думаю, нам следует привлечь к работе Харриуинкла или одного из ваших сотрудников, если вы можете кого-то мне выделить.
– Хорошо. Допустим, мы поручим Харриуинклу опросить жителей деревни, не видел ли кто-нибудь Лорримера поблизости во время убийства.





