У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я тебя расколдую (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я тебя расколдую (СИ)

Автор
О книге Я тебя расколдую (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я тебя расколдую (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Волконская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Козел! - О нет, дорогая моя, бесценная Кассандра. Совсем не козел. Твоими стараниями. - Да, с твоей сущностью я явно чуток ошиблась. Рога бы тебе подошли больше. Тьма! Я не хотела! То есть хотела, но совсем не этого... Я просто хотела отомстить своему бывшему парню, но никак не превращать его старшего брата, известного чернокнижника в синего говорящего попугая! Спокойно, Рейстлин! Я же потомственная ведьма. Я тебя расколдую! Эм... А кто мне подскажет, как? В тексте есть: ведьма, от ненависти до любви, властный герой Однотомник.
Читать полностью Я тебя расколдую (СИ)
Текст произведения «Я тебя расколдую (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Вы сварили зелье?
После недавней стычки мы оба показательно разговаривали на «вы». Не знаю, как чернокнижнику, но мне в этом слышалось что-то крайне издевательское. Судя по тому, как слегка дергался уголок рта мага, ему тоже. И, готова поклясться, если сейчас мы начнем спорить, никто нас не сможет остановить. Ларс в этом вопросе субъект крайне ненадежный.
– Все верно, господин маг, – с язвительной почтительностью ответила я. – Мы сварили зелье.
– Зелье, я так понимаю, экспериментальное и не опробованное? – поинтересовался Рейстлин, делая шаг вперед.
– А вы в своей работе всегда используете проверенные методы? – насмешливо поинтересовалась я, чувствуя, как что-то внутри меня начало вскипать и требовать выхода наружу. А еще хотелось видеть ответное раздражение в темных глазах. Потому что не дело ведьме злиться в гордом одиночестве. В конце концов, мы не жадные, мы долги отдаем.
– Я никогда не экспериментирую на собственном брате, – отрезал Рейстлин и добавил.
– Не уверена, что я способна вырастить крысам драгоценные рога, – не удержалась от сарказма я. – Они-то ни в чем не виноваты. Так что, простите, придется экспериментировать с тем материалом, что есть. То есть с вашим братом.
Краем глаза я заметила, что «материал» слегка побледнел и отшатнулся.
– Кисонька, – вдруг заблеял он, вдруг начисто растеряв чувство собственного самосохранения. – Может, не надо?
М-да, а жаль, что бабушке здесь нет.
– Если еще раз назовешь меня кисонькой, то точно не надо будет, – с ласковой улыбкой практикующего некроманта сообщила я. – Трупам зелья не требуются, а рога, так и быть, можно потом спилить и в ломбард отдать. Ну или с ними тебя похоронить.
– Не советую, – неожиданно – хотя почему неожиданно, он же для этого сюда и приперся? – вступился за брата Рейстлин. – Пустые угрозы потом могут плохо аукнуться.
– Ну почему же пустые? – приподняла бровь я.
– Ты можешь хотя бы ручаться, что если зелье не поможет, то уж точно не навредит? – уточнил он, буравя меня взглядом. Вот ты, значит, как! Хотя, если быть объективной, вопрос хороший.
– Я похожа на сумасшедшую, которая хочет отравить твоего брата? – приподняла брови я, только этим и тоном выразив свое отношение.









