У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Япона осень (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Япона осень (СИ)

Автор
О книге Япона осень (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Япона осень (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лео Сухов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Окрестности Алтарного – это благодатные земли, зажатые, как килька в банке, между суровым севером и жарким югом, между горными пиками и непостоянным морем. Здесь вдоволь всего: еды, воды, деревьев и равнин, гигантских грибов размером с дерево и черепах высотой с маленькую гору. Всего хватает – и людей тоже, а вот хозяина нет. Хозяина, что сможет возделать поля, приручить животных или запастись мясом, построить крепкие зимние убежища, объединить жителей, в конце концов! Ведь с севера на штурм идёт армия японцев. И надо бы оказать ей достойное сопротивление. А между тем зима приближается… Вы слышали? Зима близко!
Читать полностью Япона осень (СИ)
Текст произведения «Япона осень (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я поудобнее пристроил руки на вертикально поднятой винтовке. И снова присмотрелся к подозрительной траве… Надо было засечь цель через глазок, затем дождаться и, быстро высунувшись, выстрелить именно туда, куда нужно. Так что я запоминал каждую подробность. И стоило траве снова шевельнуться, как я начал действовать…
Шаг в полуприседе в сторону, винтовку вперёд, найти место, прицелиться, выстрел. И назад, в укрытие. Крик в траве, стук в бревне — и болт, задевший деревянную ограду, покатился в центр лагеря.
А со стороны японцев донеслось слегка истеричное и плаксивое:
— Каре!.. Ашиокорошита-а-а-а!
Защитники маленького форта проснулись, как по сигналу. Большинство дремало сидя, а те, кто держался, вынуждены были периодически всех будить. Иначе то один засыпающий начинал выпадать из-под прикрытия брёвен, то другой…
— Ишь ты подишь ты, корошита какой-то! — буркнул Мелкий. — Разбудил, ля! Вано, чо ты их отстреливаешь? Их там, как ни стреляй, дохрена!
— Мелкий, не хотелось бы тебя расстраивать… — беззлобно проворчал я в ответ.
— А может, с ними поговорить? — крикнула откуда-то слева Сандра.
— Да вперёд! Ты на их «корошута-а-а», — Мелкий спародировал капризный голос, — умеешь шпрехать? Или тебе перевести? Только учти: я больше по оскорблениям, подруга! Что бы ни сказал — всё ругательства! У меня так с детства повелось, как первое слово сказал! Предки, конечно, вообще в шоке были.
Сандра, видимо, посчитала, что отвечать гопоте — это ниже её достоинства.
Я упёр винтовку прикладом в землю и, придерживая одной рукой, другой открыл затвор. Зажав винтовку между колен, кое-как поймал замёрзшими пальцами гильзу и сунул в карман. Конечно, заново её чёрным порохом не набьёшь: винтовка такое может и не переварить. Но пусть будут… Запас карман не тянет.
Вставил новый патрон, посмотрел в глазок… Заметил шевеление всё в том же месте и, быстро высунувшись с другой стороны от спаренных брёвен, пустил пулю ниже.
После выстрела вокруг воцарилась тишина. Даже подстреленный «крикун» наконец-то замолк, перестав пыхтеть и стонать. Видимо, не ошибся я с прицеливанием.
— Жрать охота! — щедро поделился с нами глубочайшей по своему философскому смыслу мыслью Паша.
— Киньте в него едой! — великодушно разрешил я.











