У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Япона осень (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Япона осень (СИ)

Автор
О книге Япона осень (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Япона осень (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лео Сухов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Окрестности Алтарного – это благодатные земли, зажатые, как килька в банке, между суровым севером и жарким югом, между горными пиками и непостоянным морем. Здесь вдоволь всего: еды, воды, деревьев и равнин, гигантских грибов размером с дерево и черепах высотой с маленькую гору. Всего хватает – и людей тоже, а вот хозяина нет. Хозяина, что сможет возделать поля, приручить животных или запастись мясом, построить крепкие зимние убежища, объединить жителей, в конце концов! Ведь с севера на штурм идёт армия японцев. И надо бы оказать ей достойное сопротивление. А между тем зима приближается… Вы слышали? Зима близко!
Читать полностью Япона осень (СИ)
Текст произведения «Япона осень (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— У Веселова есть медицинская капсула! — сказал один из рабочих, кладя мне руку на плечо. — Может, ну его?.. Пусть это, кем бы оно ни было, делает с его телом всё, что хочется…
— Согласен, — кивнул я. — Давайте-ка все в лагерь. И поживее!
— Я хочу в город! — тоскливо, на одной ноте заныл Муравей. — Я хочу домой!
— Да завали ты, чмошник!.. — не выдержав, рявкнул на него Мелкий.
— На завалю! — не унимался Муравей.
— Завалишь! — стоял на своём Мелкий.
— Не завалю!
— Завалишь!
— Не зава-о-о-о… — как только Муравей опять раскрыл рот, стоявший сзади Хир-Си ловко вбил ему кляп из свёрнутой пучком травы.
— А ну тихо все!.. — запоздало приказал я. — Расшумелись, как дети в зоопарке… Живо в лагерь! И следите за Муравьём!.. Если опять истерику закатит — вырубайте.
Так мы все и отправились назад. Муравья под руки тащили Мелкий и Хир-Си, а рабочие со Славкой торили путь. Я же пытался прикрывать всех и со всех сторон. Моя винтовка осталась в лагере, поэтому в руках был один лишь револьвер.
Ещё и ночная темень начала со всех сторон наваливаться. Наверно, поэтому мне постоянно казалось, что за нами кто-то внимательно наблюдает из зарослей. Я нервно озирался, сжимая револьвер, и тихо матерился сквозь зубы. Видимо, чтобы хоть как-то набраться смелости перед лицом неизвестного потрошителя.
Дневник Листова И. А.
Двести шестой день. На нас напала трава!
В лагере успели переполошиться.
Поэтому я просто коротко пересказал, что мы видели на берегу.
— Кто такое сделать-то мог? — удивился кто-то из рабочих.
— Может, японцы? — предположил Славка. — Их в этих зарослях можно хоть тысячу укрыть!
— Японцы такие же городские, как и ты! — покачал головой Хир-Си.
— Почему не люди? — заинтересовался я.
— Потому что кожу с человека не так-то просто снять! — мрачно ответил негр, и я почему-то ему сразу поверил."
"Видно было, что он опытный человек в этом вопросе. Да и жёны его кивали очень уверенно: мол, подтверждаем, никак не получится. Конечно, по-русски девушки говорили ещё плохо, зато почти всё уже понимали.
— Да чего мы гадаем? — спросила Кэт, задумчиво сморщив лоб и указав на Муравья.











