У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Янтарная сказка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Янтарная сказка

Автор
О книге Янтарная сказка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Янтарная сказка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Триш Мори). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эмбер Джонс, туристка из Австралии, отправилась в Стамбул по стопам своей прапрапрабабушки, не предполагая, что там судьба сведет ее с Кадаром, таким же экзотичным, загадочным и притягательным, как сам Восток. Удастся ли Эмбер проникнуть в тайну Кадара и разгадать загадку полуторавековой давности?
Читать полностью Янтарная сказка
Текст произведения «Янтарная сказка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На нем был бархатный темно-бордовый халат с золотистой окантовкой, а на коленях лежало покрывало, расшитое оранжевыми и синими нитями, на кайме были вышиты стилизованные тюльпаны.
– Эмбер, – представилась он. – Эмбер Джонс.
– Мехмет, – сказал старик. – Ты англичанка? – спросил он на неплохом английском.
– Из Австралии.
– У тебя необычное имя.
– У нас в роду принято так называть женщин.
Мехмет протянул руку с крючковатыми пальцами, и Эмбер подошла ближе.
– Я хочу дотронуться до твоего лица.
Эмбер послушно опустилась на колени, и сухие пальцы Мехмета легли ей на лоб.
Затем он что-то произнес по-турецки, но Кадар отверг его слова – Эмбер поняла это по интонации. Мехмет настойчиво добавил что-то еще. Кадар возразил.
– Что он сказал? – спросила Эмбер.
– Ничего. Я объяснил ему, что это твой первый приезд в Стамбул, только и всего.
– Правда, Мехмет? – спросила у старика Эмбер.
– Прости меня. Я не подумал. Невежливо говорить по-турецки в присутствии не понимающего язык человека.
– Что?! – Эмбер гневно воззрилась на Кадара. – Нет, не воровка.
Старик кивнул:
– Я тебе верю. Ну и чем ты планируешь заняться до того, как присоединишься к своей туристической группе?
Эмбер не стала говорить, что еще неизвестно, будет ли эта группа.
– Не знаю пока. Может, где-нибудь побываю.
– Кадар, ты должен показать Эмбер Лунный павильон. Мне бы хотелось поехать с вами – я уже давно там не был. Впрочем, я, наверное, вам только помешаю.
Эмбер положила руку на его ладонь, и он накрыл ее своей рукой.
– Позаботься о Кадаре, – вдруг произнес Мехмет. – Он хороший человек, но он слишком долго жил в одиночестве.
– Мехмет, – нахмурился Кадар.
Не обращая на него внимания, Мехмет продолжил:
– Конечно, это будет нелегко. Тебе придется быть сильной.
Кадар что-то сказал по-турецки.
– Видишь? – улыбнулся Мехмет. – Он не сделает это легким для тебя.
Эмбер улыбнулась:"
"– Я очень рада, что у Кадара есть друг, который заботится о нем, но я всего лишь туристка.
Старик покачал головой.
– То, что нам кажется очевидным, только кажется таковым, – произнес он загадочную фразу.
– Мехмет, нам пора. – Кадар чувствовал, что эти слова каким-то образом относятся и к нему.
Мехмет вздохнул:
– Спасибо, что навестили старика. Было приятно познакомиться с тобой, Эмбер. – Он сжал ее руку, и его лицо стало задумчивым. – Эмбер.








