У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»

Автор
О книге История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Йост Метцлер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Йост Метцлер был одним из ведущих командиров немецкого подводного флота времен Второй мировой войны. С февраля 1941 года по февраль 1943-го на подлодке «U-69» с экипажем из сорока четырех человек он участвовал в подводной войне в Северной Атлантике и у побережья Африки. В своей книге Метцлер рассказывает о работе членов экипажа подлодки и боевых операциях, которые они осуществляли.
Читать полностью История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»
Текст произведения «История подлодки «U-69». «Смеющаяся корова»» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я крикнул с мостика:
— Как долго мы сможем идти на полной скорости?
— Самое большее минуты три, — проворчал Роудер, своим тоном давая ясно понять, что подобная скорость недопустима. Однако мне на мостике показалось, что я услышал «тридцать минут», поэтому мы продолжали идти на этой скорости. Понимая, что старшему механику по должности положено немного перестраховываться, я принялся осуществлять свой любимый прием вывода лодки на позицию перед конвоем, из которой удобно начинать атаку. Тем временем я отправил сообщение в BDU, сообщая численность и курс конвоя, состоящего, по моим подсчетам, из тридцати кораблей.
Не успела еще «Смеющаяся корова» добраться до самого большого судна конвоя, как в люке показалось обезумевшее лицо старшего механика.
— У нас заканчивается топливо. Если мы продолжим идти на полной скорости, никогда не доберемся ни до какого берега.
Это впечатляло.
— Что ж, сколько нам осталось? — поинтересовался я.
— Тринадцать минут.
— Прекрасно. — У меня не было времени беспокоиться о таких деталях.
Старший механик, не без причины раздраженный, вернулся вниз. А мы в это время добрались до передовой линии конвоя, и перед нашим взглядом предстало четыре прекрасных огромных судна, плывущие близко друг к другу.
— Приготовиться. Мы атакуем.
— Малый вперед.
Под палубами старший механик и два механика машинного отделения вздохнули с облегчением.
— Лево руля десять градусов.
Рулевой повторил приказ.
Нос судна медленно повернулся. Ауэрманн, находившийся у прицела, поймал в перекрестье первый из четырех кораблей.
— Разрешаю открыть огонь.
Целью был первый корабль.
— Труба 1, огонь!
«Рыбка» «Лютци» покинула трубу прямо как стрела. Мы развернули лодку. Теперь под прицелом был второй корабль.
— Труба 2, огонь!
Снова в воде раздалось шипение, и «рыбка» «Макс» со своим смертоносным содержимым умчалась на полной скорости.
Затем пришла очередь третьего судна.
— Труба 3, огонь!
«Рыбка» «Антон» отправилась на поиски своей цели.
И теперь настал черед четвертого.
— Труба 4… Не торопитесь. Целиться в середину корабля, так… Огонь!
Четвертая торпеда покинула трубу.
— Руль лево на борт. Правый двигатель полный вперед. Левый двигатель стоп.
Лодка резко развернулась налево. Стрелки секундомера продолжали бежать.
Через несколько секунд ад должен вырваться наружу, и вполне могло оказаться, что старший механик экономил топливо зря. Лодке, совершающей свое последнее путешествие на глубину, топливо не нужно.
Вот оно. Первый удар.





