У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «К востоку от Эдема» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга К востоку от Эдема

Автор
О книге К востоку от Эдема
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «К востоку от Эдема». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джон Эрнст Стейнбек). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Роман классика американской литературы Джона Стейнбека «К востоку от Эдема» («East of Eden», 1952), по определению автора, главная книга всего его творчества. Это — своего рода аллегория библейской легенды о Каине и Авеле, действие которой перенесено в современную Америку; семейная сага, навеянная историей предков писателя по материнской линии.
Читать полностью К востоку от Эдема
Текст произведения «К востоку от Эдема» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Милая эта гостиная-спаленка сплошь набита фотографиями, флаконами туалетной воды, кружевными подушечками для булавок, щетками и гребнями, фарфоровыми и серебряными безделушками — рождественскими, именинными подарками за все это множество лет.
На стене большая подкрашенная фотография Сэмюэла, от которой веет достоинством и холодком, чем-то чопорным и вычищенным, столь несвойственным живому Сэмюэлу. А юмором и не пахнет, и не блестят его глаза любознательно-веселым огоньком. Фотография взята в тяжелую золоченую раму и глядит неотступно на всякого вошедшего — к испугу и замешательству детей.
Рядом с креслом Лизы, на плетеном столике — клетка с попугаем Полли. Том купил его у какого-то моряка. Попугай стар, — по словам продавца, ему пятьдесят лет, и за свою грешную жизнь в кубрике он нахватался соленых матросских словечек. Как ни старалась Лиза, а не в силах оказалась обучить Полли псалмам взамен сочных словес попугаевой молодости.
Наклонив голову набок, Полли поизучал Адама, аккуратно почесал коготком себе перья у клюва.
— Отчаливай, подонок, — произнес он равнодушно.
Лиза нахмурилась.
— Полли, — одернула она попугая. — Ты невежлив.
— Сукин сын! — не унимался Полли."
"Лиза сделала вид, что не слышит. Протянула Адаму свою крохотную ручку.
— Рада вас видеть, мистер Траск. Садитесь, пожалуйста.
— Я проходил тут мимо, и захотелось выразить соболезнование.
— Мы получили ваши цветы. — Каждый букет помнит Лиза, а ведь столько уже времени прошло с похорон.
— Трудно вам, должно быть, перестроить свою жизнь…
Глаза у Лизы налились слезами, но она тотчас же строго сжала губки, превозмогая слабость.
— Не хочу бередить ваше горе, — говорил Адам. — Но, признаться, не хватает мне Сэмюэла.
Лиза отвернулась, спросила:
— Как дела у вас на ранчо?
— Нынешний год хорошо. Много дождей. Травы стоят уже высокие.
— Том мне писал, — сказала Лиза.
— Заткни пасть, — сказал попугай, и Лиза нахмурила на него брови, как, бывало, на ребенка-неслуха.
— Вы в Салинасе по делу, мистер Траск?
— Да.
— Он сел на плетеный стул, и стул скрипнул под его тяжестью. — Хочу переселиться сюда. Думается, мальчикам здесь будет лучше. Им на ранчо скучно.
— Мы никогда на ранчо не скучали, — сурово сказала Лиза.
— Здесь, подумалось мне, школы лучше. Близнецы мои здесь большему научатся.





