У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кукла его высочества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кукла его высочества

Автор
Жанр
О книге Кукла его высочества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кукла его высочества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эвелина Тень). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Читать полностью Кукла его высочества
Текст произведения «Кукла его высочества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Да и все остальные многочисленные лийры, стоявшие вдоль стеночек, еще больше к ним подались.
По всему выходило, что с принцем мне переговорить не удастся, и самое разумное — потихоньку удалиться, пока меня не заметили, но я… даже не пошевелилась. Стояла, словно пригвожденная к месту, и не могла отвести загипнотизированных глаз от первого принца. Впрочем, все остальные вели себя так же. Даже лийра Бри дышала чуть слышно, но прерывисто и, не моргая, следила за Родериком Делаэртом. Это… какой-то всеобщий психоз, да? И меня он тоже накрыл.
— Пощадите! — Лийр Бернети (весьма позеленевший, кстати) рухнул на колени, но первый принц неумолимо сделал шаг, встал рядом, и заговорщик попытался от него отползти."
"— Лийр Бернети? — Первый принц слегка наклонился.
— Я… пощадите! Это же… не против вас! Нам нужен был только наследник! — задыхаясь, прокричал лийр. — Только наследник!
— Что?! — прошипел первый принц, и я поняла, что лийру Бернети следовало придумать ответ получше.
— Атаран! — воскликнул король, приподнимаясь с трона, и добавил жестко: — Делаэрт, заставь его говорить!
— Обязательно, — сквозь зубы пообещал первый принц и ухватил лийра Бернети за горло.
Первый принц схватил заговорщика за подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза.
— Назовите имена, лийр Бернети, — ровно произнес он.
Лийр и рад был бы сказать, наверное, но вся плоть с его подбородка поползла, нет, даже заструилась вниз, обнажив… мелькнувшую светлым кость.
Мейра! Я покачнулась.





