У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кукла его высочества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кукла его высочества

Автор
Жанр
О книге Кукла его высочества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кукла его высочества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эвелина Тень). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получать подарки любят все. А быть подарком? Да еще для взрослого мужчины? Для первого принца, перед которым трепещет все королевство?Анаис Эдельмира, юная воровка из Межмирья, отправляясь выполнять очередной заказ, и представить не могла, в какую ловушку угодит. Случайный сбой в портале (или не случайный?) — и вот она вынуждена притворяться магической куклой, присланной в подарок загадочному принцу Итерстана. Но признаваться в воровстве еще страшнее. Так что придется Анаис Эдельмире лицо сделать глупым, улыбочку — деревянной, глазки — наивными и хочешь не хочешь, а сыграть роль куклы его высочества, да так, чтобы никто о правде не догадался. И да поможет ей Мейра!
Читать полностью Кукла его высочества
Текст произведения «Кукла его высочества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Поскольку здесь, в Итерстане, я вообще была не слишком разговорчивой, то да, лийра Марасте определенно могла надеяться. Я кивнула.
— Благодарю вас, — с облегчением выдохнула юная фрейлина. — Боюсь, дама Бри посчитает песню про пастушку слишком легкомысленной, а я ничем не хочу ее расстраивать.
Я улыбнулась понимающе, а лийра Марасте сказала, спохватившись:
— Позвольте, я помогу вам со шнуровкой.
Возражать я не стала, с радостью доверившись ловким рукам фрейлины. Умелые тонкие пальчики заскользили, даря ощущение долгожданной свободы, но вдруг резко замерли.
"— Лийра! — испуганно ахнула Марасте. — И его высочеству Родерику Делаэрту не говорите тоже, умоляю! Вдруг он не одобрит?!
Ну все, я сейчас расхохочусь в голос. Ох, Мейра, какой скандал — модная в народе песенка про пастушку в апартаментах королевской куклы! Я закусила губу так сильно, что стало больно. Уф, наверняка останется синяк.
— Так вы не скажете? — осторожно поинтересовалась лийра Марасте, и я отрицательно покачала головой, откровенно веселясь при мысли, что, похоже, вступаю в свой первый в Итерстане дворцовый заговор.
— Спасибо, лийра, — негромко, но прочувствованно поблагодарила меня девушка и быстро справилась с верхней частью платья. Потянула через вытянутые руки лиф, аккуратно снимая и рукава, задела меня ладонью и… застыла. Ну и я замерла. Что опять не так? Лийра Марасте побледнела, помедлила, бросила неуверенный взгляд на свои ладони, на меня… и вдруг с явным облегчением ослепительно улыбнулась. Я моргнула.
— Лийра! — Юная фрейлина посмотрела на меня с таким искренним (и внезапным!) дружелюбием, что я содрогнулась.
Ну… с подозрением косясь на оживленную и радостно суетливую Марасте, я согласилась и на это. И только оставшись в одной нижней сорочке, остановила фрейлину жестом.
— Лийра, в этом шкафу вы найдете халаты и полотенца. — Девушка не говорила — щебетала, и не ходила по комнате, а порхала по ней. — В этой стопке — обычные, а здесь — с магической пропиткой, для моментальной сушки.
Я снова кивнула, с недоумением следя за скачущей Марасте. Н-да, а я-то считала себя умной девушкой, но вот на разумное объяснение загадочного поведения жителей Итерстана у меня интеллекта, видать, не хватает…
— Впрочем, я вернусь через четверть часа, чтобы помочь вам вымыть голову. — Лийра Марасте шустро присела. Потом еще раз. Вихрем прошмыгнула по ванной комнате и наконец покинула ее, неслышно притворив дверь.
Я пожала плечами и торопливо стянула сорочку.





