У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ты, старик, давай не томи меня, организуй стволы по быстрому, а то я тут все сожгу, всех перестреляю…
Коля в это время пнул одного из лежащих:
— Вставай!
Чеченец встал, озираясь на своих соплеменников, как бы ища с их стороны хоть какую-то защиту. Коля толкнул его в спину:
— Иди становись к забору и закрой глаза…
Офицер демонстративно вскинул автомат.
— Этого расстреляем первого, — сказал Руслан главе сельской администрации.
Даудов посмотрел в глаза Руслану и понял, что никто здесь не блефует.
— Десять автоматов? Обождите…
Леча пошел прочь. Руслан вслед ему крикнул:
— Через пять минут начну расстреливать заложников!
Через пять минут перед Русланом лежало в куче десять автоматов и ручной пулемет.
Когда возвращались обратно, Олег смотрел на удаляющееся село, над которым поднимались клубы черного дыма с двух горящих домов. Тушить их, кроме как ведрами, было нечем, а значит все равно, что не тушить… еще долго через рев двигателей были слышны крики людей, пытавшихся спасти от пожара свои дома.
Олег повернулся к Руслану:
— Вы бы перебили заложников?
— Конечно, — офицер пожал плечами. — А как с ними еще разговаривать? Они же нормального языка не понимают… Сталина на них нет…
Еще через полчаса изъятое оружие лежало перед палаткой штаба, а удивленный Романов рассматривал на стволах маркировку.
— Ну, вы, мужики, и работаете… — повторял он время от времени.
— А как на это дело посмотрит прокуратура? — спросил Шумов.
— Нам такие шутки прощают… — улыбнулся Руслан. — Если свои не доносят.
Игорь обернулся, как будто ища глазами за своей спиной уполномоченного военной контрразведки или работника военной прокуратуры.
Сдав оружие и боеприпасы, Олег вошел в штабную палатку.
— Нартов, — Романов поманил его пальцем: — Иди сюда.
Олег подошел к столу, на котором была развернута карта района ответственности.
— Будешь переводить…
Олег кивнул.
Через несколько минут Лунин и Иванов привели пленного Али. Араба усадили на стул и показали фотографии.
— Узнаешь места? — спросил Романов.
Олег перевел. Араб взял в руки аэрофотоснимки и стал их разглядывать.








