У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Переводчик» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Переводчик

О книге Переводчик
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Переводчик». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алексей Сергеевич Суконкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.
Читать полностью Переводчик
Текст произведения «Переводчик» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Иванов тоже смотрел на поселок в бинокль, Самойлов связался по рации с одним из своих взводных, выясняя обстановку.
Романов повернулся к офицерам:
— Ждем доклада вертолетчиков…
Олег стоял тут же и, не зная, что ему сейчас делать, просто рассматривал околицу ближайшего дома.
— Сейчас из поселка кто-нибудь придет… — сказал Иванов.
В этот момент на связь вышли пилоты:
— «Геолог»! Вижу группу до двадцати человек, выходят из поселка в южном направлении. Через пять минут они войдут в лес и тогда ищи…
Олег напрягся.
— Оружие у них видно? — спросил Романов.
— А хрен их разберет. Сейчас посмотрю…
— Дай по ним залп… — сказал Романов. — А мы подъедем и посмотрим…
Вертолетчик не ответил. Было видно, что боевые вертолеты вошли в вираж и снова снизились к земле. Неожиданно с их стороны раздалось несколько приглушенных расстоянием автоматных очередей.
— Что, по вам? — спросил Романов.
— Да еще как! — отозвался пилот. — Я чуть штаны не обмочил… — пилот вертолета был, видимо, парнем с юмором.
— Накрывайте их, мы выходим! — чуть не крикнул командир отряда и, повернувшись к Самойлову, приказал: — Бери своих, и погнали туда!
Разведчики полезли на машины. Олег не знал, куда ему идти и тоже запрыгнул на ту машину, на которой приехал.
Вертолеты развернулись и вдруг выпустили несколько дымных трасс. Кто-то из разведчиков прокомментировал:
— «Фломастеры» пошли. Конец «духам»…
Через несколько секунд донесся гул нескольких взрывов. Куда попали ракеты, видно не было — мешали постройки поселка.
— Запомни главное правило войны: увидел дыру — брось туда гранату!
Машина развернулась и, проломив забор, ходко пошла прямо через огороды. За ней двинулись вторая БМП и тягач. Вскоре вышли на косогор, откуда было видно поле, где могли находиться боевики. Вертолеты зашли на второй круг и начали стрелять из пушек.
— Не пускай их в лес! — сказал в рацию Романов.
Олег снял с плеча автомат и передернул затворную раму.
Приближался момент начала его первого боя. Боя, в котором тебя могут завалить прежде, чем ты сможешь что-то почувствовать или понять…
— Приготовиться к бою! — крикнул Самойлов с идущей позади боевой машины пехоты.
Олег почувствовал, как участился пульс, как изменилось дыхание.








