У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лунная радуга» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лунная радуга

Автор
Жанр
О книге Лунная радуга
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лунная радуга». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж… И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег — значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж… где наша не пропадала…В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э.---Цикл "Осколки миров"…Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир — чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было…… Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно.---1. Полина Ром "Роза песков"2. Кира Страйк "Шерловая искра"3. Анна Лерн "Лунная Радуга"4. Игорь Лахов "Недостойный сын"5. Марьяна Брай "На волоске"6. Эва Гринерс "Глаз бури"7. Алексей Арсентьев "Мост Индары"
Читать полностью Лунная радуга
Текст произведения «Лунная радуга» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вот так дела! Такого поворота я не ожидала… Только вот теперь, Элла вполне могла стать еще одной жертвой сумасшедшей Кэро…
Глава 57
На следующий день мы с Дугласом еще до рассвета взялись за готовку праздничных блюд. Замок спал, а над его башнями собиралась последняя буря. Раскаты грома еще были глухими и далекими, но насыщенный влагой воздух уже давил своей тяжестью. Озеро застыло, похожее на зеркало и в его водах отражалось темное, почти черное небо.
Я замариновала мясо и взялась за торты, пока Дуглас занимался рулетом из куриной грудки и кроликом на вертеле.
Вместо свежей смородины пришлось взять смородиновый джем и добавить в тесто крепкого алкоголя вместо разрыхлителя, но так получилось даже пикантнее. С кремом пришлось немного помучиться, потому что довести творог до пастообразной консистенции без блендера было не так просто. Смешав его со сметаной и жирными сливками, я добавила мед и отнесла крем в прохладное место.
Для «Дамского каприза» крем нужно было заварить, что я и сделала. Добавив в молоко две столовые ложки муки, мед и парочку куриных яиц, я поставила черпак на огонь, довела смесь до кипения и варила ее, пока она не загустела.
Пришло время заняться салатами. Для «Грибной поляны» я вместо шампиньонов использовала опята, а в салат «Нежность» добавила чернослив. Для коктейлей я заготовила сироп заранее, чтобы он приобрел положенную консистенцию, и отнесла бокалы в ледник.
Теперь можно было сходить к Лаванде, чтобы отнести ей сладости, которые я ей обещала.
Когда я подошла к ее жилищу, то сразу заметила, что дверь слегка приоткрыта и легонько постучав, заглянула внутрь.
— Лаванда, ты здесь? Я принесла тебе сладости.
Мне никто не ответил и, шагнув внутрь, я увидела в полумраке скорченную на кровати девушку.
— Лаванда… — позвала я и, почувствовав неладное, поставила тарелку на стол и опустилась рядом с ней.
Прикоснувшись к девушке, я с ужасом обнаружила, что она горит и не на шутку испугалась.
— Сейчас, сейчас! Потерпи! — я сначала растерялась, а потом бросилась к двери. Нужно было немедленно послать за врачом, а пока попробовать унять жар холодными компрессами.
Я почти вышла из каморки, но вдруг мое внимание привлек некий предмет, выглядывающий из-под ветхого платья.











