У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой чужой папа (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой чужой папа (СИ)

Автор
О книге Мой чужой папа (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой чужой папа (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Артелина Грудина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всего сутки назад у Аси было все, а сейчас она раздавлена и сбита с толку. Новорождённый малыш абсолютно не похож внешне на нее и мужа, у него даже другая группа крови. Если бы молодая женщина сама не видела сына во время родов, подумала бы, что детей перепутали. А тут еще и свекровь уверяет, что муж бесплоден. Борис грозится разводом, а Ася не знает, как доказать, что он ее первый и единственный мужчина? И можно ли вернуть назад былое счастье и забыть о едких упреках супруга?
Читать полностью Мой чужой папа (СИ)
Текст произведения «Мой чужой папа (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Костыч, как ты этого не заметил? — возмутился бородатый охранник, глядя в сторону самого высокого и накачанного мужчины. Тот разом как-то сдулся и нервно пожал плечами.
— Не знаю, может я как раз обход делал?
— Ох, лишат нас премии, — вздохнул тот, кто помогал Виктору.
— Сделайте копию записи, — попросил детектив, — и я замолвлю за вас словечко перед своим клиентом.
Мужчина похлопал по плечу парня и поблагодарил всех за сотрудничество. О том, что оно было принудительным, все тактично умолчали.
— Вам не стоило называть меня женой Леонида Григорьевича.
— Ася, вы живете в его квартире. Предпочитаете называться любовницей?
Мужчина так лукаво усмехнулся, что стало противно и обидно. Я ничем не заслужила подобного обращения!
— Вы все узнали? — холодно поинтересовалась я, прижимая к груди бумаги и отгораживаясь ими от детектива.
— Да.
— Что ж. Полагаю, у лифта мы можем проститься."
"Я кивнула в сторону стальных дверей в конце холла.
— Вас обидели мои слова?
Отвечать на глупые вопросы даже не собиралась. Смерила мужчину холодным и колючим взглядом (позаимствовала его из копилки самого Горыныча) и с улыбкой попрощалась:
— Всего доброго, Виктор.
Задрав подбородок, гордо удалилась, стараясь ровно держать спину. На душе было гадко. Почему люди так устроены, что им проще верить в плохое, чем в хорошее?
Глава 32
Лео
С адвокатом господина Ямагути я знаком ещё с первой встречи, это обстоятельная женщина с лицом ребёнка и тёмными непроницаемыми глазами.
— Рад видеть вас, Йоко, — вежливо, как научился в Японии, поклонился я. — Как поживает ваш дедушка?
Она улыбнулась:
— Скучает по родине, господин Золотов, и просил привезти водки.
Мы засмеялись: Йоко немного владела русским, потому что её дед из России. С одной стороны, это было плюсом — мы могли общаться без переводчика, который неотрывно сопровождал самого Ямагути.
— Я уже посоветовал отличный бренд, — подал голос Миша. Он выглядел замученным, но довольным. — И предложил опробовать. Нам с Йоко срочно нужно выпить после того, как мы едва не подрались, разойдясь во мнении насчет пары спорных моментов.





