У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой темный Ромео» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой темный Ромео

Автор
О книге Мой темный Ромео
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой темный Ромео». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Л.Дж.Шэн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Л.Дж.Шэн
Читать полностью Мой темный Ромео
Текст произведения «Мой темный Ромео» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Теперь проглоти все хорошо и качественно, и открой рот, когда он будет чистым.
Она несколько раз сглотнула. Открыла рот. Ее язык был розовым. Кристально чистый.
Пока я восхищался видом, я мог думать только о том, что она ответила «да» гребаным Оливеру и Заку.
Я оторвался от нее, засунув член обратно в трусы и застегнулся.
— Поздравляю. Если ты хотела моего внимания, ты его получила. Я вернусь в дом, хотя бы для того, чтобы убедиться, что он устоит и переживет тебя.
— Все, что я слышала, это то, что ты скучал по мне, — проворковала она, лениво раскинув конечности на моей кровати.
— Тебе нужно проверить уши.
— Тебе нужно исцелить свое сердце.
— Мне оно нравится именно таким, какое оно есть, — я открыл дверь в свою спальню, сигнализируя об окончании нашего разговора, — покрытое льдом и бьющиеся только с одной целью – отомстить.
Я шагнул за порог. И что вы узнали? Эбби ждала снаружи. На самом деле она подслушивала, упав к моим ногам в куче конечностей.
Она выпрямилась в приступе паники и смущения, все еще одетая в розовое шифоновое платье Даллас.
— Эм, привет, Ром. Прошло много времени.
— Это потому, что я активно избегаю тебя.
Эбби надула губы, глядя на меня сквозь накладные ресницы.
— Я здесь, чтобы забрать свое платье.
— И ты думала, что оно пролезет тебе в ухо через дверь моей спальни?
Она покраснела, фыркнула и положила руку на талию.
— Я получу назад свое платье или нет?
— Не раньше, чем ты вернешь мне платье моей жены.
Упомянутая жена осталась за моим плечом, спрятавшись в моей кровати под моим одеялом, съеживаясь от того, как я справлялся со всей ситуацией.
И правильно сделала. Я отказывался признавать тот факт, что в моей постели впервые после Морган была женщина, десятифутовым шестом. Слишком многое нужно было распаковать."
"С рычанием Эбби начала раздеваться. Она не надела лифчик, поэтому ее сиськи теперь болтались в опасной близости от моей груди.
Я подавил желание блевануть на них.
— Вот, — она развела руки в стороны.
— Ни в малейшей степени. Жди здесь, — я повернулся, поднял с пола у окна два куска испорченного платья и швырнул их в ее сторону. — Передавай привет Лихту.
Она закричала.
— Подожди, платье порвалось.
— Такая сообразительная.
Эбби запнулась.
— Сволочь.
Я захлопнул дверь перед ее носом.
ГЛАВА 36
Даллас
Ромео перевез свои вещи обратно в тот же день, когда была моя вечеринка.





