У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой темный Ромео» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой темный Ромео

Автор
О книге Мой темный Ромео
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой темный Ромео». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Л.Дж.Шэн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Л.Дж.Шэн
Читать полностью Мой темный Ромео
Текст произведения «Мой темный Ромео» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я поняла, после того как ты отдал меня Ромео, что я тоже никогда не выбирала Мэдисона. Тогда я согласилась не расстраивать тебя. Ты никогда не давал мне право голоса. Какая ирония судьбы, что я все же нашла свой, да еще в позолоченной клетке, в которую ты меня отправил.
Папа осмотрел окрестности.
Красота. Щедрость. Богатство.
— Я думал, он будет добр к тебе. Репутация Косты безупречна. Неужели здесь так плохо?
Нет. Вовсе нет.
Но это был не мой выбор.
Как только я приготовилась поделиться с ним своим мнением, быстрые шаги эхом раздались по коридору.
Это мог быть только мой муж.
Две вещи произошли одновременно. Во-первых, мое сердце перевернулось, желая снова увидеть его, хотя прошло всего три часа с тех пор, как он полакомился мной на завтрак.
Во-вторых, мои нервы – уже настолько натянутые, что я боялась, что они порвут мою кожу, как резиновые жгуты, обратились по стойке смирно.
Вошел Ромео, крупнее и грознее моего отца.
Чем кухня.
Чем его особняк.
Как я не заметила этого раньше? Что мой муж, одетый в пух и прах, со своей слишком острой челюстью и пепельными глазами, сам был оружием войны.
Он прошел мимо моего отца, поймал выражение моего лица и перевел взгляд на Шепа Таунсенда.
Между нами пробежал холодок.
— У тебя есть приглашение, чтобы быть здесь?
Эго раздуло папину грудь.
Ранее морщины избороздили его лоб, выдавая его недовольство мной. При словах Ромео они разгладились. Шепард Таунсенд отказался, чтобы его учил мужчина вдвое моложе его.
— Мне не нужно приглашение.
— Это моя жена, моя ответственность, а значит, и мое дело. В настоящее время она не хочет с тобой разговаривать. Если я не ошибаюсь? — Ромео повернулся ко мне, приподняв бровь.
Мне не нужно было качать головой.
Он прочитал мои глаза.
Он прочитал меня.
Он повернулся к моему отцу.
— Уходи.
— Даллас… — мой отец – я поняла, что он больше не папа для меня, сжал свой костюм в руках, пытаясь установить зрительный контакт. — Ты действительно собираешься так обращаться с собственным отцом?
Чувство вины проникло в мою грудь, сквозь ребра и в самое сердце.
Он вскинул руки, когда позади него материализовался Вернон, уводя его за локоть.
— Ты сказала маме, что счастлива.
— Я многое рассказала маме, чтобы ее сердце не разбилось, — я сглотнула. — Однако твое сердце заслуживает того, чтобы рассыпаться в прах."
"— Позволь мне облегчить тебе задачу, Шеп, — Ромео положил руку на плечо моего отца.





