У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мошенники» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: ---. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мошенники

О книге Мошенники
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мошенники». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эван Хантер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Десятки владельцев лавок и магазинов, расположенных на территории 87-го полицейского участка получают угрозы расправой по телефону. Просто шутки или за этим стоит что-то ещё? Найден обнажённый труп застреленного из дробовика старика. Детектив Карелла получает заряд дроби в плечо и понимает подоплёку загадочных звонков, но, находясь без сознания, не может предупредить коллег. Но то, чему предстоит произойти, превзойдёт любые предположения...Убийство в винном магазине ставит детективов 87-го участка в большой тупик. Подозреваемых достаточно, но у всех есть алиби. Единственная ниточка к убийце — письмо, которое ни преступник, ни полиция не могут пока отыскать...
Читать полностью Мошенники
Текст произведения «Мошенники» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Женщине нельзя без мужчины.
— Конечно.
— Теодор хороший человек…
— Я хотел спросить ещё кое-что о вашей дочери, миссис Травайл, — сказал Клинг.
— Слушаю вас.
— После развода она встречалась с мужчинами?
— Встречалась.
— С кем?
— Их было несколько.
— Вы бы не могли их назвать?
— Да, конечно. Одного из них звали Артур Кордис. Они встречались… так… примерно раз в две недели.
— Он заходил сюда?
— Да.
— Вы не знаете, где он живет?
— Где-то в Айсоле. Точного адреса не знаю. Он работает в банке кассиром.
— Кто еще?
— Фрэнк Абельсон.
— Ас ним она часто встречалась?
— Когда как. Никто из них ничего особенного для неё не значил. Они были просто… Знакомые. Кажется, теперь это называется так.
— Где живет Абельсон?
— Тоже в Айсоле.
— Кто еще?
— Молодой человек по имени Джейми.
— А фамилия?"
"— Не знаю. Я говорила с ним только по телефону. Почему-то он никогда здесь не появлялся.
— Но ваша дочь с ним виделась?
— Да, они где-то встречались. Не знаю, почему он сюда не заглядывал.
— Вы уверены, что он здесь не бывал?
— Уверена.
— А что бы вы могли сказать о её подругах?
— У Анни их было много. Хотите, чтобы я назвала их всех? Проще было бы посмотреть её записную книжку.
— Она здесь?
— Да.
— Захвачу с собой, когда буду уходить.
— Хорошо.
— Значит, так, — сказал Клинг, просматривая свои записи. — В этом винном магазине она проработала около года, верно?
— Да. Сразу после развода она устроилась на работу, не на эту, на другую, но потом ушла оттуда и нанялась к мистеру Фелпсу.
— С мистером Фелпсом у неё были хорошие отношения?
— Да, мистер Фелпс проявлял такт.
— В каком смысле?
— Как хозяин он был очень тактичен.
— М-да, — отозвался Клинг, вспомнив, какую характеристику Мейер дал Фелпсу. — И все-таки, как он к ней относился?
— Она всегда тепло говорила о нем. А однажды, когда она болела гриппом, он прислал ей цветы.
— Правда?
— Да. Дюжину алых роз.
— Это несколько необычно, не так ли?
— Женщины любят цветы, — сказала миссис Травайл.
— А где она работала до винного магазина?
— В мебельном салоне «Герман Додсон».
— Вы случайно не знаете, что она там делала?
— Работала продавщицей.
— Почему она оттуда ушла?
— Не знаю. Мы никогда об этом не говорили. Думаю, что ей там мало платили.
— Как она оказалась в винном магазине?
— Не знаю, кажется, где-то прочитала объявление.
— Ясно.






