У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «На пятьдесят оттенков темнее» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга На пятьдесят оттенков темнее

Автор
О книге На пятьдесят оттенков темнее
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «На пятьдесят оттенков темнее». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрика Леонард Джеймс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«На пятьдесят оттенков темнее» – вторая книга трилогии Э. Л. Джеймс «Пятьдесят оттенков», которая стала бестселлером № 1 в мире, покорив читателей откровенностью и чувственностью.
Читать полностью На пятьдесят оттенков темнее
Текст произведения «На пятьдесят оттенков темнее» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Мистер Грей, это Барни.
– Барни, я на громкой связи; в салоне я не один, – предупреждает его Кристиан.
– Сэр, все сделано. Но мне надо поговорить с вами о том, что я еще нашел в компьютере мистера Хайда.
– Я позвоню, когда приеду на место. Спасибо, Барни.
– Нет проблем, мистер Грей.
Барни отключается. Судя по голосу, он гораздо моложе, чем я думала.
Что еще он нашел в компьютере Джека?
– Ты поговоришь со мной? – спокойно спрашиваю я.
Кристиан бросает на меня взгляд и снова переводит его на дорогу. Я понимаю, что он все еще злится.
– Нет, – сердито бурчит он.
А, вот оно что… как по-детски. Я обхватываю руками плечи и смотрю невидящим взором в окно. Пожалуй, я сейчас попрошу высадить меня возле моей квартиры. Тогда он может «не разговаривать» со мной в своей «Эскале», и мы оба будем избавлены от неизбежной ссоры. Но, едва подумав об этом, я понимаю, что не хочу оставлять его в таком состоянии, тем более после вчерашних событий.
Тем временем мы останавливаемся перед его домом, и Кристиан выходит из машины.
– Пошли, – командует он, а Тейлор садится за руль. Я хватаюсь за протянутую руку и плетусь за ним через обширный вестибюль к лифту. Он не отпускает меня.
– Кристиан, почему ты так сердишься на меня? – шепчу я, пока мы ждем.
– Ты знаешь почему, – бормочет он, когда мы входим в лифт; он набирает код своего этажа. – Господи, если бы с тобой что-нибудь случилось, я был бы уже мертв.
От его тона веет ледяным холодом.
– В общем, я намерен поставить крест на карьере этого ничтожества, чтобы он больше не обижал девушек, пользуясь своим положением. – Он качает головой. – Господи Иисусе, Ана! – Внезапно Кристиан обнимает меня, прижав в углу лифта."
"Его пальцы погружаются в мои волосы, он заставляет меня запрокинуть голову и целует в губы, страстно и отчаянно. Я не знаю, почему это становится для меня неожиданностью, но это так. Я ощущаю на вкус его облегчение, страстное желание и остатки гнева, а его язык вторгается в мой рот.
– Если бы с тобой что-нибудь случилось… Если бы он причинил тебе вред… – Он замолкает, а я чувствую, как он содрогается. – «Блэкберри», – приказывает он спокойным тоном.











