У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Настоящие, или У страсти на поводу» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Настоящие, или У страсти на поводу

О книге Настоящие, или У страсти на поводу
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Настоящие, или У страсти на поводу». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Юрьевна Серганова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Р—а глаза его Р·РѕРІСѓС' Змей — хладнокровный, невозмутимый и педантичный. Он знает, чего хочет и из всего всегда получает выгоду.Она всего лишь северянка и лучшая подруга его сестры. Девушка, которую и замечать не стоило.Одна пощечина изменила РІСЃС'.Р
Читать полностью Настоящие, или У страсти на поводу
Текст произведения «Настоящие, или У страсти на поводу» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Но разве не они разлучили их с Дереком пять лет назад? — сухо парировала в ответ, вновь находя взглядом подругу и замечая рядом Корвила, который что-то тихо шептал ей на ушко.
— Я всегда смотрю на конечный результат, а не этапы.
— Этим мы с вами и отличаемся, граф. Я предпочитаю оставаться честной на протяжении всей игры.
— Разве это возможно?
— Я к этому стремлюсь. Видите, насколько мы с вами непохожи.
Как огонь и лёд.
— А вам не говорили, что противоположности притягиваются?
— Не в этом конкретном случае.
— Когда мне ждать ответа?
— Завтра или послезавтра. Тянуть я не буду, не переживайте.
— Благодарю за честность, леди Белфор.
Оставшееся время мы молчали. Танец закончился и Торнтон проводил меня к подруге, которая едва не подпрыгивала от любопытства.
— О чём вы разговаривали? — спросила она, как только её брат отошёл в сторону.
— О работе, — ответила ей, принимая бокал с шампанским у лакея.
В горле и першило и отчего-то стало жарко.
— С такими лицами.
— Какими лицами?
Пузырьки шампанского приятного покалывали в горле, отрезвляя.
— Неописуемыми. Знаешь, если бы я так хорошо не знала вас обоих, то решила, что… — задумчиво произнесла подруга, рассматривая меня так, словно видела в первый раз в жизни.
Я с удивлением на неё взглянула.
— Что решила?
— Что между вами что-то происходит. Глупости, конечно. Но мне кажется, что остальные решили именно так.
— Между нами происходит лишь работа. Твой брат заказал у меня одну вещь.
— Ты принимаешь заказы? — тут же загорелась Селина.
— Я еще не ответила. Сначала хочу поговорить с Иваром.
— Уверена, всё будет хорошо. Ох, Валкот, — неожиданно выдохнула она, поворачиваясь к мужчине, который минуя гостей, подошёл к нам.
Высокий, худощавый, с русыми волосами, собранными в низкий хвост и внимательными карими глазами.
— Герцогиня Архольд, — улыбнувшись, произнёс он, склоняясь к руке Селины. — Вы как всегда великолепно выглядите.
— Для нас такая честь, что вы нашли время и посетили наш скромный вечер. Позвольте представить, моя лучшая подруга госпожа Айола Белфор.
Почему это имя мне знакомо? Кажется, я где-то его слышала.
— Госпожа Белфор, — не успела я дёрнуться, как мужчина уже наклонился к моей руке. — Для меня честь быть представленным вам.
— Благодарю, — ответила я.
Чувство беспокойства не проходило. Я никак не могла понять, но что-то в нём настораживало и тревожило.
— Дерек там, — тем временем произнесла Селина, указав гостю направо.
— Спасибо.











