У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Все в его поцелуе» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Все в его поцелуе

Автор
О книге Все в его поцелуе
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Все в его поцелуе». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куинн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тайна старинного дневника должна быть раскрыта – ведь от этого зависит будущее Гарета Сент-Клера.Маленькое «но» – дневник написан на итальянском, а здесь Гарет, мягко говоря, не силен!Остается только одно – умолять о помощи самую своенравную леди лондонского высшего света – Гиацинту Бриджертон, которая своим острым язычком уже успела распугать толпу поклонников.Конечно, итальянский мисс Бриджертон, как и ее характер, оставляет желать лучшего, – но очень скоро Гарет, влюбленный в прелестную переводчицу, забывает и о том, и о другом, вконец запутавшись в сетях страсти...
Читать полностью Все в его поцелуе
Текст произведения «Все в его поцелуе» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он пожал плечами точно так же, как это делала Гиацинта, и иногда ей казалось, что она смотрится в зеркало, что, конечно, было безумием, принимая во внимание, что Грегори был на целый фут выше ее.
– Вы были так поглощены беседой, что не замечали ничего вокруг.
– Тебе это будет неинтересно.
– Я бы мог удивить тебя.
– У тебя это редко получается.
– Ты решила его заарканить?
– Не твое дело, – отрезала Гиацинта.
– Так, значит, решила, – восторжествовал Грегори.
Гиацинта вздернула подбородок и посмотрела на брата в упор.
– Не знаю.
Он знал ее лучше, чем кто-либо другой, и сразу поймет, если она скажет неправду. Или будет мучить ее до тех пор, пока она ненароком все же не проболтается.
Брови Грегори исчезли под длинной челкой, спускавшейся ему на глаза.
– Правда? Вот это новость!
– Только для твоих ушей, – предупредила Гиацинта, – тем более что это пока не новость. Я еще не решила.
– Все же...
– Грегори! Я серьезно. Я тебе доверилась, так не заставляй меня пожалеть об этом.
– Какая недоверчивая...
– Я тебе это сказала только потому, что случайно не считаю тебя законченным идиотом и вопреки здравому смыслу люблю тебя.
Выражение лица Грегори стало серьезным, и Гиацинта напомнила себе, что вопреки глупым попыткам казаться веселым прожигателем жизни на самом деле он умен и у него золотое сердце.
Правда, несколько изменчивое.
– И не забудь, – добавила она, – я сказала «может быть».
– Разве?
– А если не сказала, то имела это в виду. Он сделал величественный жест рукой.
– Не могу ли я чем-нибудь помочь?
– Ничем, – твердо заявила она, с ужасом представив себе вмешательство Грегори.
– Пропадают мои таланты...
– Грегори!
– Что ж, – притворно вздохнул он, – по крайней мере я одобряю твой выбор.
– Почему? – Гиацинта заподозрила неладное.
– Вы будете замечательной парой. Кроме всего прочего, подумай о детях.
– О каких детях? – спросила Гиацинта, зная, что пожалеет о своем вопросе.
Он ухмыльнулся:
– Ты только представь себе, какие у вас будут шепелявые детки.
Гиацинта смотрела на него как на идиота, каковым он, по ее мнению, и был.
– Не понимаю, как это маме удалось родить семерых совершенно нормальных детей и одного урода. – Она в сердцах захлопнула перед его носом дверь, но он успел сказать:
– Как же легко тебя разозлить! Не забудь спуститься к чаю.
Час спустя. Гарет начинает понимать, что значит быть членом большой семьи.











